MAY HARM in Hebrew translation

[mei hɑːm]

Examples of using May harm in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This will prevent you from receiving any medications that may harm you.
זה יכול לעזור לך להימנע מקבלת תרופות שיכולות להזיק לך.
Your mistake may harm the others.
הטעות שלך יכולה לגרום נזק לאחרים.
What may benefit us now may harm us in the future.
אדם שעזר בעבר עשוי להזיק לנו בעתיד.
For this also may harm the child.
בזה אנו עלולים להזיק לאותו ילד, אף-על-פי.
Not following these instructions may harm your child.
שימוש שלא על פי ההוראות עלול לגרום פגיעה בילד.
That way you can ensure there are no additives that may harm your dog.
כך תוכלו להבטיח שאין תוספים העלולים לפגוע בכלבכם.
Oh, you beg him to buy you out. You may harm yourself.
יעקל תתחנן,אליו שיקנה את החלק. שלך אתה אתה עלול לפגוע, בעצמך אתה ער כל,הלילה.
High blood pressure is a dangerous situation that may harm your heart.
לחץ דם גבוה הינו מצב מסוכן, אשר יכול לגרום נזק ללב.
I have failed him, and those he may harm.
הכשלתי אותו, ואת אלה שאולי יפגע בהם.
You do not have to say anything, though it may harm your defense if you do not mention,
אתה לא חייב להגיד כלום, על אף שזה עלול לפגוע בך אם לא תזכיר,
You don't have to say anything… but it may harm your defense if you do not mention when questioned… something which you later rely on in court.
אתם לא חייבים להגיד שום דבר, אבל זה עלול להזיק להגנתכם, אם אתם לא תזכירו זאת כשתחקרו, משהו שתצטרכו להסתמך עליו בבית המשפט.
You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention something which you may later rely on.
אתה לא צריך להגיד שום דבר אבל זה עלול לפגוע בהגנה שלך אם אתה לא מזכיר משהו בך מאוחר יותר יכול לסמוך עליה.
You do not have to say anything but it may harm your defence, if you do not mention when questioned something which you later rely on in court.
אתה לא חייב להגיד כלום אבל זה יכול לפגוע בהגנתך, אם לא תציין זאת כאשר תחקר אחר כך בבית משפט.
You do not have to say anything… but it may harm your defense if you do not mention when questioned… something which you later rely on in court.
את לא חייבת לומר שום דבר… אבל זה עלול להזיק להגנתך, אם את לא תזכירי זאת כשתחקרי, משהו שתצטרכו להסתמך עליו בבית המשפט.
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you fail to mention when questioned something you later rely on in court.
את לא חייבת להגיד דבר, אבל זה עלול לפגוע בהגנה שלך, אם לא תזכירי בחקירה משהו שאחר כך עשוי לשמש אותך בבית המשפט.
You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention something.
אתה לא צריך להגיד כלום, אבל זה יכול לפגוע בהגנתך אם לא תציין זאת כאשר תחקר.
Selling or giving away Ritalin LA may harm others, and is against the law.
מכירה או אספקה של ריטלין עשויה לפגוע באחרים, והיא מנוגדת לחוק.
You don't have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.
אתה לא צריך להגיד שום דבר, אבל זה עלול להזיק ההגנה שלך אם אתה לא מזכיר כאשר נחקרת משהו אתה מסתמך על בבית המשפט מאוחר יותר.
You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court.
אינך חייב לומר דבר, אבל זה עלול לפגוע בהגנה שלך מאוחר יותר בבית המשפט אם תחליט שלא לענות.
No, Tony… that may harm your defence if you do not mention when questioned.
את לא חייבת לומר דבר, אבל ההגנה שלך עלולה להיפגע אם לא תאמרי במהלך החקירה…-אתה מכאיב לי.
Results: 209, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew