ONLY AT THE END in Hebrew translation

['əʊnli æt ðə end]
['əʊnli æt ðə end]
רק ב סוף
only at the end
just end
רק בסוף
only at the end
just end
רק בתום
רק בגמר
רק בסופו
only at the end
just end
רק באחרית
ושרק בסופן

Examples of using Only at the end in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It was only at the end, when there's no other choice,
זה היה רק בסוף, כאשר אין ברירה אחרת,
In the Ottoman period the place was deserted, and only at the end of the 19th century a small town was established by Muslims from Bosnia,
בתקופה העות'מאנית היה המקום שומם, ורק בסוף המאה ה-19 קם במקום יישוב קטן של מוסלמים מבוסניה,
We come to beginnings only at the end, when we launch new activities.
במעברי החיים אנו מגיעים אל ההתחלה רק בסוף, עם כניסתנו לפעילות חדשה.
Only at the end of the 20th century and the beginning of the 21st did ceramic artists begin to make more consistent use of installation art within ceramic art.
רק לקראת סוף שנות ה-90 ובראשית המאה ה-21 החלו אמני הקרמיקה לעשות שימוש עקבי יותר במדיום המיצב בתוך העשייה הקרמית.
Only at the end of the watch a third window was opened,
רק לקראת סוף המשמרת פתחו גם עמדה שלישית
Only at the end will he reveal that he can't run anymore because of pains in his legs.
רק לקראת הסוף הוא מגלה לנו שהוא כבר כמעט אינו יכול לרוץ בשל כאבים ברגליו.
If one is found, it will begin operations only at the end of this century- at best.
אם יתגלה כזה, הוא יתחיל לפעול רק עד סוף המאה הזו- במקרה הטוב ביותר.
Usually as a lawyers' firm we usually collect our fees from our clients only at the end of the case.
את שכר הטרחה אנו בדרך כלל כמשרד עורכי דין לנזיקין נוהגים לגבות מלקוחותינו רק בסיום הטיפול בתיק.
it was tiny and it began to grow only at the end of that century.
אלא זעיר היה והתחיל לגדול רק בשלהי המאה.
Either way, the fact that her prayer is mentioned only at the end comes to emphasize that all of her other efforts were fruitless;
בכל מקרה, העובדה שהתפילה נזכרת רק בסוף באה להדגיש שכל האמצעים האחרים לא הועילו,
on a spaceship Dragon can begin only at the end of the US shuttle flight tests and after obtaining certification NASA»,- said the representative of the state corporation"Roscosmos".
על חללית הדרקון יכול להתחיל רק בסוף בדיקות טיסת המעבורת בארה"ב לאחר נאס"א הסמכת קבלת»,- אמר הנציג של תאגיד המדינה"Roscosmos".
Only at the end of an extended process will the drama student realize that it is his responsibility not to get bored
רק בתום תהליך ממושך יבין תלמיד המשחק כי זו האחריות שלו- לא להשתעמם, ולהסכים לרצות לעבור
Only at the end of the 19th century,
רק בסוף המאה ה-19,
returning to Lebanon only at the end of World War I.
ושבו ללבנון רק בתום מלחמת העולם הראשונה.
that will happen only at the end of days, when Israel will be worthy,
ומלחמה זו תהיה רק באחרית הימים, כאשר ישראל יהיו ראויים לכך,
Offer him(Assad) a peace process lasting several years, only at the end of which, if he meets all the conditions, lives up to all the restrictions,
הצע לו תהליך שלום שיימשך מספר שנים, ושרק בסופן, ואם יעמוד בכל התנאים,
The Russian government began to pay attention to the development of the precious metals market and the need to create a national exchange market in this context only at the end of the 1990s.
ממשלת רוסיה החלה לשים לב להתפתחות שוק המתכות היקרות ולצורך ליצור שוק בורסה ארצי בהקשר זה רק בסוף שנות התשעים.
encounter difficulties in withdrawing their money, and complaints about this were even received by the Authority, but only at the end of that year did the Authority file an application for an injunction against UTrade.
ואף הגיעו על כך תלונות לרשות, אך רק בסוף אותה שנה הגישה הרשות בקשה לצו מניעה נגד יוטרייד.
For vision, the Internet is full of stories about people who only at the end of the renovation have discovered that the fridge did not go into the niche,
לראיה, רשת האינטרנט מלאה בסיפורים על אנשים שרק בסוף השיפוץ גילו שהמקרר בכלל לא נכנס לנישה שיועדה לו,
we see that the sacrificial service is mentioned only at the end, in contrast to the first half, which opens with the sacrificial service.
נראה שמעשה הקרבנות מוזכר רק בסוף- להבדיל מהחצי הראשון שפותח במעשה הקרבנות.
Results: 106, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew