THE REFUGEE in Hebrew translation

[ðə ˌrefjʊ'dʒiː]
[ðə ˌrefjʊ'dʒiː]
הפליטות
emissions
exhaust
refugee
ejection
mufflers
remnant
flue
hapleta
ha-pletah
refugee
הפליט
refugee
ה פליט
refugee

Examples of using The refugee in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Palestinian decision makers do not have the right to decide the fate of the refugees; only the refugee himself can decide his own fate.
למקבל ההחלטות הפלסטיני אין זכות לקבוע את גורל הפליטים ורק הפליט יכול לקבוע את גורלו בעצמו.
On the international stage, Queen Juliana was particularly interested in the problems of developing countries, the refugee problem, and had a very special interest in child welfare, particularly in the developing countries.
במישור הבינלאומי גילתה המלכה עניין בבעיות פליטים, בבעיותיהן של מדינות מתפתחות ובמיוחד ברווחת ילדים בהן.
Have you heard what's happening in the refugee camps?" He had pointed to Sabra and Shatila.
שמעת מה קורה במחנות?" והואמצביע… אני ידעתי, הוא הצביע לכיוון סברהושתילה.
The IDF does not usually enter the refugee camps during the Ramadan fast in order to respect it,
צה“ל לא מרבה להיכנס למחנות פליטים בזמן צום הרמדאן על מנת לכבד אותו,
He claims you threatened him and that your decision to take the refugee was based on a personal relationship with one of your crew.
הוא טוען שאיימת עליו ושההחלטה שלך לקחת את הפליטה היה מבוסס על קשר אישי עם אחת מהצוות שלך.
Already in the summer of the refugee crisis, when hundreds of thousands of people came into the country, there were warnings
כבר בקיץ שבו החל משבר המהגרים, כאשר מאות אלפי אנשים נכנסו למדינה,
It would exacerbate the refugee crisis, and it wouldn't just be contained within Iran- this would turn into a regional war.
היא תחריף את משבר ההגירה והיא לא תוגבל רק לאיראן- היא עלולה להפוך למלחמה אזורית.
However, not only does the refugee problem create difficulties- the immigrants who build their homes in new places automatically become minorities in the host society.
יתרה מזאת, בעיית הפליטות יוצרת קושי גם משום שכל אותם פליטים הבונים את ביתם במחוזות חדשים, הופכים באורח אוטומטי למיעוטים בתוך החברה.
The refugee host countries(i.e., Lebanon, Syria,
המדינות המארחות פליטים(לבנון, סוריה,
This activity, in cooperation with the Refugee Rights Clinic at Tel Aviv University,
הפעילות, בשיתוף עם הקליניקה לזכויות פליטים באוניברסיטת תל אביב,
Another change to reflect operating in the refugee context was opening the programme to single parents and extended family members acting as caregivers.
שינוי נוסף שהוכנס בתוכנית לנוכח הפעילות בקרב פליטים הוא פתיחתה להורים יחידנים ולבני המשפחה המורחבת המשמשים כמטפלים.
is also known as particularly close to the heart of the refugee from Safed.
ידוע גם כנושא הקרוב במיוחד ללבו של הפליט מצפת.
Furthermore, there can be no solution to the refugee crisis except the return of the refugees to Syria….
כמו כן, לא יהיה פתרון למשבר העקורים זולת חזרתם לסוריה….
Bavarian officials had ignored that warning and placed him at the refugee shelter where the boy was staying with his mother.
גורמים בוואריים התעלמו מהאזהרה ו שם של הוא את הוא במ קלט ל פליטים ש ב הוא התגורר ה ילד עם אם של הוא.
consists of folktales related from the point of view of the refugee and stranger.
מורכבת מסיפורים עממיים המובאים מנקודת מבטו של המהגר והזר.
Not only is Greece in trouble, but strong countries like Germany and France cannot handle the refugee crisis either.
לא רק יוון בבעיה, גם מדינות חזקות כמו גרמניה וצרפת לא מסוגלות לטפל בפליטים.
On 10 February 1974, Pinchas Cohen Gan carried out an action in the refugee camp located in Jericho's northeast, near Hisham Palace.
ב-10 בפברואר 1974 ביצע פנחס כהן גן פעולה במחנה פליטים בצפון-מזרח יריחו, ליד ארמון הישאם.
I told him that Arafat already told[president] Bill Clinton at Camp David that his ultimate preference was to solve the refugee problem in Lebanon.
סיפרתי לו שערפאת כבר אמר לביל קלינטון בקמפ דיוויד שהעדיפות הראשונה מבחינתנו היא לפתור את הבעיה של הפליטים בלבנון.
with all foreign subjects, and those who refused to submit to the refugee camps in Alexandria.
עם כל הנתינים הזרים, ואלו שסירבו להתעמן למחנות פליטים באלכסנדריה.
The Mufti protested to the Nazis that they hadn't provided enough resources to prevent the escape of the refugee Jews from the Balkans.
המופתי מחה שהנאצים לא הקצו די משאבים למנוע את בריחתם של פליטים יהודים מן הבלקן.
Results: 905, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew