THE USE OF FORCE in Hebrew translation

[ðə juːs ɒv fɔːs]
[ðə juːs ɒv fɔːs]
שימוש ב כוח
use of force
use of power
שימוש בכוח
use of force
use of power
שימוש בכח
the use of force
using the power
הפעלת הכוח

Examples of using The use of force in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
we are also very comfortable with the use of force.
אנחנו גם מרגישים מאוד בנוח להשתמש בכוח.
It means that they are opposed to the use of force and violence against armed adversaries,
משמע שהן מתנגדות לשימוש בכוח נגד יריבים חמושים,
Such measures cannot involve the use of force, however, unless the original cyber-attack resulted in death
אמצעים אלה אינם יכולים לכלול שימוש בכוח, אלא אם המתקפה הראשונית הובילה למוות
You cannot resort to the use of force and buy weapons,
אי אפשר לפנות לשימוש בכוח ולרכוש נשק,
nations- acting individually or in concert- will find the use of force not only necessary but morally justified.”.
בצוותא, יראו בשימוש בכוח אמצעי שאיננו רק חיוני אלא גם מוצדק מבחינה מוסרית".
meaningful dialogue with the opposition rather than resorting to the use of force.'.
שקט ומשמעותי עם האופוזיציה, במקום לפנות לשימוש בכוח".
some[members of the regime] who believe in the use of force wish to behave like Hitler in Nazi Germany….
הדוגלים בשימוש בכוח מבקשים להתנהג כפי שהתנהג היטלר בגרמניה הנאצית….
Since then, the extremist Islamist conglomerate has managed to establish control not limited to the use of force alone, but over all areas of life in this region.
מאז, הקונגלומרט האסלמיסטי-הקיצוני מצליח לייצר משילות שאיננה מוגבלת לשימוש בכוח בלבד, אלא מתרחבת לכל תחומי החיים במרחב זה.
It will only require more effort, more planning and more caution in the use of force in Syrian and Lebanese airspace.
זה רק יחייב יותר מאמץ, יותר תכנון ויותר זהירות בהפעלת הכוח בשמי סוריה ולבנון.
Israel has repeatedly refused to make public the rules and regulations governing the use of force by the army and police in the OPT.
ישראל סירבה שוב ושוב לפרסם את הכללים והתקנות המסדירים את השימוש בכח על ידי הצבא והמשטרה בשטחים הפלסטינים הכבושים.
Israel has also stated that a fact-finding mechanism will review the use of force, including incidents of fatal shooting.
גם ישראל מסרה כי מנגנון בדיקה יבחן את השימוש בכוח, לרבות תקריות של ירי קטלני.
Transition to statehood requires monopoly over the use of force, which cannot be achieved until a civil war or a military showdown resolve the issue.
המעבר לקיום כמדינה מחייב מונופול על השימוש בכוח, ומונופול זה אינו ניתן להשגה עד שמלחמת אזרחים או עימות צבאי יפתרו את הבעיה.
We know that the mere presence of a policewoman reduces the use of force among other officers.
אנחנו יודעים שנוכחותה של שוטרת מפחיתה את השימוש בכוח אצל שוטרים אחרים.
Israel has also stated that a fact-finding mechanism will review the use of force, including incidents of fatal shooting.
כן אמרה ישראל כי מנגנון בדיקה יבחן את השימוש בכוח, לרבות תקריות של ירי קטלני.
Israel has stated that a large number of fatalities were Hamas members and that an investigation will review the use of force, including incidents of fatal shooting.
ישראל אמרה כי רבים מההרוגים היו אנשי חמאס וכי תקיים חקירה שתבחן את השימוש בכוח, לרבות תקריות ירי שבהן נהרגו בני אדם.
But he added that while military leaders are"cautious" about the use of force, the situation in Syria could demand it.
הוא הסביר כי אמנם ראשי צבא ארה"ב זהירים מאוד באשר לשימוש בכוח, אולם המצב בסוריה עלול לדרוש זאת.
As opposed to this, the law enforcement paradigm regulates the use of force in other situations that require taking action to preserve public order and security.
פרדיגמת אכיפת החוק, לעומת זאת, מסדירה את הפעלת הכוח במצבים אחרים שבהם נדרשות פעולות לשמירת הסדר הציבורי והביטחון.
Article 9 of the Japanese Constitution not only forbids the use of force as a means to settling international disputes
סעיף 9 אינו אוסר רק על שימוש בכוח ליישוב סכסוכים בינלאומיים, אלא אף אוסר על קיום צבא,
Israel has stated that a fact-finding mechanism will review the use of force, including incidents of fatal shooting.
ישראל מסרה כי מנגנון בדיקה יבחן את השימוש בכוח, לרבות תקריות של ירי קטלני.
Israel has repeatedly refused to make public the rules and regulations governing the use of force by army and police in the OPT.
ישראל סירבה שוב ושוב לפרסם את הכללים והתקנות המסדירים את השימוש בכח על ידי הצבא והמשטרה בשטחים הפלסטינים הכבושים.
Results: 266, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew