YOU CAST in Hebrew translation

[juː kɑːst]
[juː kɑːst]
אתה מטיל
he cast
he imposed
he laid
he tasked
he assigned
he dropped
he placed
he threw
rocket
he hurled
שהטלת
הטלת את
ליהקת את
did you cast

Examples of using You cast in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You cast a spell, put Michael down, then?
הטלת לחש, הרדמת את מייקל ואז… מה?
Can you cast a spell to subdue him?
תוכלי להטיל לחש שיכניע אותו?
Can you cast her for your movie?
תוכל ללהק אותה לסרט שלך?
You cast him.
אתה ליהקת אותו.
How come you didn't tell me you cast Karen?
איך זה שלא סיפרת לי שליהקת את קרן?
Come on show me how you cast.
קדימה, תראה לי איך אתה משליך את החכה.
It creates the velocity when you cast.
זה יוצר מהירות כשאת משליכה את החכה.
As soon as I get the translation, you cast the spell.
ברגע שאשיג את התרגום, תטילי את הלחש.
You don't catch a fish, every time you cast the line.
אתה אינך תופס דג בכל פעם שאתה מטיל את חכתך.
You need a script first. How can you cast without a script?
תסריט, איך אפשר ללהק בלי תסריט?
Fine, just make sure you cast someone thin.
בסדר, רק תדאג ללהק מישהי רזה.
You came to the house, you cast out the child, seduced mother… You're confusing your desires… with your story.
אתה נכנסת לבית, שאתה מטיל את ילד, אם פיתתה… אתה מבלבל את הרצונות שלך.
The enchantment you cast on my home to keep Katrina from using her witchcraft… I suspect she's trying to work around it.
הקסם שהטלת על הבית שלי לשמור קתרינה מ באמצעות הכישוף שלה… אני חושד שהיא מנסה כדי לעקוף את זה.
You cast me out of my bed, but you still opened your legs for me.
אתה מטיל אותי מהמיטה שלי, אבל אתה עדיין פתח את הרגליים שלך בשבילי.
Well, the footprint that you cast at the crime scene,
ובכן, את טביעת הרגל שהטלת בזירת הפשע,
There you go, you cast yourself in the role of the enforcer of the world's standards.
הנה לך, אתה מטיל על עצמך את התפקיד של האוכף של תקני העולם.
reverse the spell you cast on Eric Northman.
ולבטל את הכישוף שהטלת על אריק נורת'מן.
Yeah, we realized that when you cast yourself as the Drew Barrymore character in"Never Been Kissed.".
כן, הבנו כאשר אתה מטיל את עצמך כדמות דרו ברימור ב"אף פעם לא התנשקה".
After you cast the spell to close the Gates of Heaven,
לאחר שהטלת את הכישוף שסגר את שערי גן-עדן,
Once you cast your line in, so during retrieval it will help you to create a realistic
ברגע שאתה משליך את החכה, לכן, בזמן המשיכה חזרה…""זה יעזור לך
Results: 62, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew