BENEATH WHICH RIVERS FLOW in Hindi translation

[bi'niːθ witʃ 'rivəz fləʊ]
[bi'niːθ witʃ 'rivəz fləʊ]
नीचे नहरें बह
जिनके नीचे नहरे जारी
जिनके नीचे नहरे बह
जिनके नीचे नहेर बह

Examples of using Beneath which rivers flow in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally
मोमिन स्त्रियों को ऐसे बाग़ों में दाख़िल करे जिनके नीचे नहरें बहती होंगी कि वे उनमें सदैव रहें
and gardens beneath which rivers flow, to abide in them,
ऐसे बाग़ है जिनके नीचे नहरें बहती होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। और क्या ही अच्छा
We will make them enter gardens beneath which rivers flow, to abide in them for ever;
उन्हें हम ऐसे बाग़ो में दाखिल करेंगे, जिनके नीचे नहरें बह रहीं होगी,
the believing women to enter gardens beneath which rivers flow to abide therein
मोमिन स्त्रियों को ऐसे बाग़ों में दाख़िल करे जिनके नीचे नहरें बहती होंगी कि वे उनमें सदैव रहें
Their reward with their Lord is gardens of perpetuity beneath which rivers flow, abiding therein for ever; Allah is well pleased with them
उनका बदला उनके अपने रब के पास सदाबहार बाग़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। अल्लाह उनसे राज़ी हुआ
they shall be admitted to the Gardens beneath which rivers flow. There,
उन बाग़ों में दाख़िल किए जाएँगें जिनके नीचे नहरे जारी होगी
For them are everlasting Gardens of Eden, beneath which rivers flow- in it they will be given bracelets of gold to adorn,
ऐसे ही लोगों के लिए सदाबहार बाग़ है। उनके नीचे नहरें बह रही होंगी। वहाँ उन्हें सोने के कंगन पहनाए जाएँगे
benefit the truthful ones; they shall have gardens beneath which rivers flow to abide in them for ever:
सच्चों को उनकी सच्चाई लाभ पहुँचाएगी। उनके लिए ऐसे बाग़ है, जिनके नीचे नहेर बह रही होंगी,
These it is for whom are gardens of perpetuity beneath which rivers flow, ornaments shall be given to them therein of bracelets of gold,
ऐसे ही लोगों के लिए सदाबहार बाग़ है। उनके नीचे नहरें बह रही होंगी। वहाँ उन्हें सोने के कंगन पहनाए जाएँगे
But as to those who are careful of(their duty to) their Lord, they shall have gardens beneath which rivers flow, abiding in them; an entertainment from their Lord, and that which is with Allah is best for the righteous.
किन्तु जो लोग अपने रब से डरते रहे उनके लिए ऐसे बाग़ होंगे जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी। वे उसमें सदैव रहेंगे। यह अल्लाह की ओर से पहला आतिथ्य-सत्कार होगा और जो कुछ अल्लाह के पास है वह नेक और वफ़ादार लोगों के लिए सबसे अच्छा है।
Would any of you like that there should be for him a garden of date palms and vines beneath which rivers flow with all kinds of fruit for him therein, while he is stricken with old age,
क्या तुममें से कोई यह चाहता है कि उसके लिए खजूर और अंगूर का बाग़ हो जिसके नीचे से नहर बहती हो उसके लिए उसमें हर फल उपलब्ध हो और फिर वह बूढ़ा हो जाए और उसकी संतान भी कमज़ोर हों
and He has kept ready for them Gardens beneath which rivers flow, to abide in it for ever and ever; this is the greatest success.* The immigrants.
अल्लाह उनसे राज़ी हुआ और वे उससे राज़ी हुए। और उसने उनके लिए ऐसे बाग़ तैयार कर रखे है, जिनके नीचे नहरें बह रही है, वे उनमें सदैव रहेंगे। यही बड़ी सफलता है।
said to them,“This day, the best tidings for you are the Gardens beneath which rivers flow- abide in it forever;
उनके दाएँ हाथ में है।(कहा जाएगा,)"आज शुभ सूचना है तुम्हारे लिए ऐसी जन्नतों की जिनके नीचे नहरें बह रही है,
believing women-their light radiating ahead of them, and to their right:“Good news for you today: gardens beneath which rivers flow, dwelling therein forever.
उनके दाएँ हाथ में है।(कहा जाएगा,)"आज शुभ सूचना है तुम्हारे लिए ऐसी जन्नतों की जिनके नीचे नहरें बह रही है,
on their right,[it will be said],"Your good tidings today are[of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally."
उनके दाएँ हाथ में है।(कहा जाएगा,)"आज शुभ सूचना है तुम्हारे लिए ऐसी जन्नतों की जिनके नीचे नहरें बह रही है, जिनमें सदैव रहना
they are well pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them for ever;
उसने उनके लिए ऐसे बाग़ तैयार कर रखे है, जिनके नीचे नहरें बह रही है,
right hand-- good news for you today: gardens beneath which rivers flow, to abide therein,
उनके दाएँ हाथ में है।(कहा जाएगा,)"आज शुभ सूचना है तुम्हारे लिए ऐसी जन्नतों की जिनके नीचे नहरें बह रही है, जिनमें सदैव रहना
cause him to enter gardens beneath which rivers flow, to abide therein forever;
उसे ऐसे बाग़ों में दाख़िल करेगा जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी,
He will admit them to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever:
उसे ऐसे बाग़ों में दाख़िल करेगा जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी,
Allah will admit him into Gardens beneath which rivers flow, to abide in them for ever and ever; indeed Allah has kept an excellent sustenance for him.
उसे वह ऐसे बाग़़ों में दाख़िल करेगा जिनके नीचे नहरें बह रही होगी- ऐसे लोग उनमें सदैव रहेंगे- अल्लाह ने उनके लिए उत्तम रोज़ी रखी है।
Results: 105, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi