EXISTING LAWS in Hindi translation

[ig'zistiŋ lɔːz]
[ig'zistiŋ lɔːz]
मौजूदा कानूनों
current law
current legislation
existing law
present law
existing legislation
वर्तमान कानूनों
current law
current legislation
present law
मौजूदा कानून
current law
current legislation
existing law
present law
existing legislation
विद्यमान विधियों
मौजूद कानून को
existing laws

Examples of using Existing laws in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission said the existing laws were not sufficient to combat lynching
आयोग ने कहा कि मौजूदा कानून लिंचिंग से निपटने के लिए पर्याप्त नहीं हैं
the appointments will be as per existing laws, and not under the Finance Act 2017.
तैयार नहीं किए जाते, तब तक नियुक्तियां मौजूदा कानूनों के अनुसार होंगी, न कि वित्त अधिनियम, 2017 के तहत।
Faiszer Musthapha said existing laws were inadequate to deal with match-fixing
मुस्तफा ने कहा कि मौजूदा कानून मैच फिक्सिंग और अल जजीरा की
During his address, shri Rajnath singh invited all the SCO members to strengthen the existing laws and mechanisms to combat terrorism.
अपने संबोधन के दौरान, श्री राजनाथ सिंह ने सभी SCO सदस्यों को आतंकवाद से निपटने के लिए मौजूदा कानूनों और तंत्र को मजबूत करने के लिए आमंत्रित किया।
They were in part, the results of failed systems- the existing laws and policies in the state of Ohio and faulty immigration laws..
वे भाग में थे, असफल प्रणालियों के परिणाम- ओहियो राज्य में मौजूदा कानून और नीतियां और दोषपूर्ण आव्रजन कानून।
including tracking of wildlife smuggling route, review of existing laws and a structure for the organisation were tabled.
गए जिनमें शामिल हैं; वन्यजीव तस्करी मार्ग पर निगरानी, मौजूदा कानूनों की समीक्षा, संगठन की संरचना इत्यादि।
In East Asia and the Pacific, the existing laws have not been enacted by the relevant authorities making this illegal payment to flourish.
पूर्वी एशिया और प्रशांत क्षेत्र में, संबंधित अधिकारियों द्वारा इस अवैध भुगतान को फलने-फूलने के लिए मौजूदा कानून नहीं बनाए गए हैं।
The government is clear that all other refugees would be dealt with under existing laws like Foreigners Act 1946
सरकार का स्पष्ट मानना है कि अन्य सभी शरणार्थियों की समस्याओं का समाधान Foreigners Act 1946 जैसे मौजूदा कानूनों के तहत किया जाएगा
Islamic Law No Law would be passed against the teaching of Quran and Sunnah and the existing laws would be made Islamic in character.
इस्लामी कानून कोई भी कानून कुरान और सुन्नत के शिक्षण के खिलाफ पारित नहीं किया जाएगा और मौजूदा कानूनों का इस्लामीकरण किया जाएगा।
provided they follow all the existing laws of the country that govern trading and investments.
बशर्ते वे देश के सभी मौजूदा कानूनों का पालन करें जो व्यापार और निवेश को नियंत्रित करते हैं।
Does he want us to say straightaway that all existing laws shall stand abrogated on the day on which the Constitution comes into existence?
क्या वह चाहते हैं कि हम सीधे-सीधे यह कह दें कि जिस दिन से संविधान अस्तित्व में आएगा, सभी वर्तमान क़ानून समाप्त हो जाएंगे?
effective data protection protocols in place which complies with existing laws and abides by the data protection act.
प्रभावी डेटा संरक्षण कार्यक्रम होता है जो मौजूदा कानून का अनुपालन करता है और डेटा सुरक्षा सिद्धांतों का पालन करता है।
Our existing laws provide adequate protection if they are implemented with the necessary will and determination.
हमारे देश में पहले से मौजूद क़ानून पर्याप्त सुरक्षा प्रदान करते हैं बशर्ते उन्हें ज़रूरी इच्छाशक्ति और प्रतिबद्धता के साथ लागू किया जाए।
effective data protection programme, which complies with existing laws and abides by the data protection principles.
प्रभावी डेटा संरक्षण कार्यक्रम होता है जो मौजूदा कानून का अनुपालन करता है और डेटा सुरक्षा सिद्धांतों का पालन करता है।
This Code subsumed 4 existing laws including the Minimum Wages Act(1948).
इस संहिता में 4 मौजूदा कानूनों को सम्मिलित किया गया है, जिनमें न्यूनतम वेतन अधिनियम(1948) शामिल था।
But legislatures in two states, Tennessee and Louisiana, recently passed laws effectively blocking applications of Sharia that violate existing laws and public policy.
लेकिन दो राज्यों टेनेसे और लूसियाना में विधायकों ने अभी हाल में कानून पारित किया है जिसके अनुसार अस्तित्वमान कानून और सार्वजनिक नीति का उल्लंघन करने वाले शरियत को प्रभावी रूप से रोका जा सकेगा।
authority(can change the laws, make new laws and abolish existing laws).
नए कानून बना सकते हैं और मौजूदा कानूनों को खत्म कर सकते हैं)।
It enables the Centre to fix minimum wages for the entire country and to subsume existing laws related to workers' remuneration.
यह केंद्र सरकार को पूरे देश के लिए न्यूनतम मजदूरी तय करने और श्रमिकों के पारिश्रमिक से संबंधित मौजूदा कानूनों को शामिल करने में सक्षम बनाता है।
regularly evaluate the adequacy of existing laws in India and propose changes as
नियमित रूप से भारत में मौजूदा कानूनों की प्रभावकारिता का मूल्यांकन करना
Taking into account the regulatory requirements of IFSCs and the provisions of the existing laws of financial sector, the Department of Economic Affairs(DEA) at the Ministry of Finance has prepared a draft Bill to set up a separate unified regulator for IFSCs.
IFSCs की नियामक आवश्यकताओं और वित्तीय क्षेत्र में वर्तमान कानूनों के प्रावधानों को ध्यान में रखते हुए वित्त मंत्रालय के अंतर्गत आर्थिक मामलों के विभाग ने IFSCs के लिए पृथक एकीकृत नियामक स्थापित करने के लिए मसौदा अधिनियम तैयार किया था।
Results: 74, Time: 0.0365

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi