THEY DIFFER in Hindi translation

[ðei 'difər]
[ðei 'difər]
उनसे मतभेद है
वे भिन्न होते हैं
वे मतभेद कर

Examples of using They differ in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So that He might make manifest to them that about which they differ, and that those who disbelieve might know that they were liars.
ताकि वह उनपर उसको स्पष्ट। कर दे, जिसके विषय में वे विभेद करते है और इसलिए भी कि इनकार करनेवाले जान लें कि वे झूठे थे।
then figure out how they differ and what likenesses hold accurate to both.
तब खोजें बाहर कैसे वे भिन्न क्यों और क्या समानता के लिए सही दोनों पकड़ की जांच।
They differ only as regards the terms
उनमें मतभेद केवल इस बात पर है
Let's go then to find out what the features of these three smartphones are and how they differ from each other.
आइए फिर जानें कि इन तीनों स्मार्टफोन्स की विशेषताएं क्या हैं और ये एक-दूसरे से कैसे भिन्न हैं
The first thing to look at is the symptoms of each disease and how they differ.
पहली बात यह देखने के लिए प्रत्येक रोग के लक्षण और कैसे वे भिन्न क्यों है।
an Eastern imaginal tradition, and they differ.
एक पूर्वी काल्पनिक परंपरा है, और वे भिन्न हैं
how they work and how they differ from each other.
वे कैसे काम करते हैं और एक-दूसरे से अलग कैसे होते हैं।
And Allah by His will guided those who believe unto the truth of that concerning which they differ.
अतः ईमानवालों का अल्लाह ने अपनी अनुज्ञा से उस सत्य के विषय में मार्गदर्शन किया, जिसमें उन्होंने विभेद किया था
analysing the few areas where they differ helps shed light on when the common ancestor of these species existed.
उन कुछ क्षेत्रों का विश्लेषण करते हैं जहां वे भिन्न होते हैं, इन प्रजातियों के सामान्य पूर्वज के अस्तित्व पर प्रकाश डालने में मदद मिलती है।
candidates crawl in the dust- hide their opinions, flatter those with whom they differ, pretend to agree with those whom they despise;
उन लोगों से चापलूसी करेंगे जिनके साथ वे अलग हैं, उन लोगों से सहमत होने का दिखावा करते हैं, जिनसे वे घृणा करते हैं;
thy Lord gone forth, it would have been decreed between them in respect of that wherein they differ.
न हो गई होती, तो उनके बीच का फ़ैसला कर दिया जाता जिसमें वे मतभेद कर रहे हैं।
had it not been for a word that had already gone forth from thy Lord it had been judged between them in respect of that wherein they differ.
अलग-अलग हो रहे। और यदि तेरे रब की ओर से पहले ही एक बात निश्चित न हो गई होती, तो उनके बीच का फ़ैसला कर दिया जाता जिसमें वे मतभेद कर रहे हैं।
Although the nutritional properties of raw vegetables They differ precisely depending on the type of raw vegetable that we are going to consume, we can briefly summarize
हालांकि ए कच्ची सब्जियों के पोषक गुण वे भिन्न प्रकार की कच्ची सब्जी के प्रकार पर निर्भर करते हैं जिसका हम उपभोग करने जा रहे हैं,
But where they differ is that these businesses require specialist
लेकिन जहां वे भिन्न हैं, इन व्यवसायों को विशेषज्ञ और उच्च प्रशिक्षित श्रमिकों
areas are interrelated and study systematic processes of behaviour, they differ on their level of scientific analysis of various dimensions of behaviour.
व्यवहार की प्रणालीबद्ध प्रक्रियाओं का अध्ययन करते हैं, किंतु व्यवहार के विभिन्न आयामों के वैज्ञानिक विश्लेषण के अपने स्तर पर भिन्न होते हैं
how they differ from current treatments, and what can be expected from the treatments and trials.
वर्तमान उपचार से कैसे भिन्न होते हैं, और उपचार और परीक्षण से क्या उम्मीद की जा सकती है।
so Allah shall judge between them on the day of resurrection in what they differ.
वे किताब का पाठ करते है। इसी तरह की बात उन्होंने भी कही है जो ज्ञान से वंचित है। तो अल्लाह क़यामत के दिन उनके बीच उस चीज़ के विषय">में निर्णय कर देगा, जिसके विषय में वे विभेद कर रहे है।
Allah will surely give His judgement on the Day of Resurrection in all the matters in which they differ.
वे किताब का पाठ करते है। इसी तरह की बात उन्होंने भी कही है जो ज्ञान से वंचित है। तो">अल्लाह क़यामत के दिन उनके बीच उस चीज़ के विषय में निर्णय कर देगा, जिसके विषय में वे विभेद कर रहे है।
say):“We worship them only that they may bring us nearer to Allah.” Allah will judge between them concerning what they differ about. Verily Allah does not guide anyone who is given to sheer lying, is an utter unbeliever.
उनकी बन्दगी इसी लिए करते है कि">वे हमें अल्लाह का सामीप्य प्राप्त करा दें।" निश्चय ही अल्लाह उनके बीच उस बात का फ़ैसला कर देगा जिसमें वे विभेद कर रहे है। अल्लाह उसे मार्ग नहीं दिखाता जो झूठा और बड़ा अकृतज्ञ हो।
only worship them so that they may bring us near to Allah,' Allah will judge between them concerning that about which they differ. Indeed Allah does not guide someone who is a liar and an ingrate.
उनकी बन्दगी इसी लिए करते है कि">वे हमें अल्लाह का सामीप्य प्राप्त करा दें।" निश्चय ही अल्लाह उनके बीच उस बात का फ़ैसला कर देगा जिसमें वे विभेद कर रहे है। अल्लाह उसे मार्ग नहीं दिखाता जो झूठा और बड़ा अकृतज्ञ हो।
Results: 51, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi