BEFORE GRANTING in Hungarian translation

[bi'fɔːr 'grɑːntiŋ]
[bi'fɔːr 'grɑːntiŋ]
odaítélését megelőzően

Examples of using Before granting in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
China states that its aid is always“sincere and unselfish” and, before granting loans, strict economic
a kínai támogatások mindig„őszinték és önzetlenek”, továbbá a kölcsönök nyújtása előtt szigorú gazdasági
Scottish court to be able to consider prima facie evidence against a suspect before granting extradition and, indeed, have the power to prevent it.
skót bíróság a gyanúsított ellen szóló első látásra elfogadható bizonyítékot értékelhetné, mielőtt megadja a kiadatási engedélyt, és valóban hatalmamban áll ezt megakadályozni.
Before granting such a derogation, the Member State in the jurisdiction of which the first interconnection point is located shall consult the Member States with which this Member State's infrastructure is connected,
Az ilyen eltérés megadása előtt annak a tagállamnak, amelynek joghatóságában az első rendszerösszekötési pont található, konzultálnia kell azon tagállamokkal, amelyekkel a szóban forgó tagállam infrastruktúrája kapcsolatban áll, el kell látnia
towards the cost thereof), and Member States shall similarly verify whether such data exists before granting an authorisation.
azokhoz hozzáférjen(ideértve az azok költségeihez való hozzájárulást is), és a tagállamok az engedély megadása előtt hasonlóképpen ellenőrzik ezen adatok meglétét.
in paragraph 2 is fulfilled, the Member State has verified, before granting the aid concerned, that documentation prepared by the beneficiary
bekezdésben megállapított feltétel teljesítésén túlmenően a tagállam az adott egyedi támogatás odaítélését megelőzően ellenőrizte, hogy a kedvezményezett által összeállított dokumentáció alátámasztja,
the condition laid down in paragraph 2, the Member State has verified, before granting the individual aid concerned, that documentation prepared
bekezdésben megállapított feltétel teljesítésén túlmenően a tagállam az adott egyedi támogatás odaítélését megelőzően ellenőrizte, hogy a kedvezményezett által összeállított dokumentáció alátámasztja,
the Commission has intervened at Member State level by requiring conditions to be met before granting EU funds
kezeljék a TEN-T hálózatot, tagállami szinten avatkozott be, és olyan feltételeket írt elő, amelyeket az uniós támogatás odaítélése előtt kell teljesíteni,
of the rules governing the proceedings to be followed before granting an enforcement measure;
a végrehajtás elrendelésekor a végrehajtási intézkedés elrendelését megelőző eljárási szabályok megsértése miatt;
Before granting authorisation, the Commission will assess these national schemes on the basis of the Community guidelines,
A hozzájárulás megadása előtt az Európai Bizottság a közösségi iránymutatások alapján kiértékeli ezeket a nemzeti rendszereket,
As a caller, we must verify your identity before granting you access to any personal data.
Mielőtt hozzáférést biztosítanánk az Ön személyes adatai bármelyikéhez, ellenőriznünk kell az Ön mint hívó fél személyazonosságát.
We verify the identity of all individuals who request access to private information before granting them access.
Ellenőriztük azon magánszemélyek személyazonosságát, akik hozzáférést kérnek a privát információkhoz, mielőtt hozzáférést kapnának.
user ID before granting access to your information.
felhasználói azonosítót, mielőtt hozzáférést adnánk az adataihoz.
Before granting the exemption, the Authorities decided upon rules and mechanisms for management and allocation of capacity.
A mentesség megadása előtt az érintett tagállamok szabályozó hatóságai döntenek a kapacitással való gazdálkodás és a kapacitásfelosztás szabályairól és mechanizmusairól.
Before granting an exemption the Agency shall decide upon the rules
A mentesség megadása előtt az ügynökség dönt a kapacitással való gazdálkodás
EU countries' competent authorities must carry out an inspection before granting, refusing, extending or substantially modifying a licence.
Az uniós országok illetékes hatóságainak ellenőrzést kell végezniük a működési engedély megadását, elutasítását, érvényességének meghosszabbítását vagy jelentős mértékű módosítását megelőzően.
If necessary, before granting such derogation the Commission shall evaluate further the matters indicated in paragraph 3 of this Article.
Amennyiben szükséges, az ilyen eltérések megadása előtt a Bizottság újra értékeli az e cikk(3) bekezdésében megjelölt információkat.
Before granting an authorisation, the competent authorities may, where relevant, consult the national central bank or other relevant public authorities.
Az engedély megadása előtt az illetékes hatóságok szükség esetén kikérhetik a nemzeti központi bank vagy más érdekelt hatóság véleményét.
security, we take reasonable steps to verify your identity before granting you access to your account.
akkor megtesszük a szükséges lépéseket, hogy igazolja személyazonosságát megadása előtt hozzáférést a fiókjához.
To help protect your privacy and maintain security, we may take steps to verify your identity before granting you access to the information.
Hozzásegítve Önt adatainak védelméhez és biztonságának fenntartásához, mielőtt hozzáférést biztosítunk az adatokhoz, lépéseket tehetünk az Ön személyazonosságának ellenőrzésére.
intermediaries should be required to adequately assess, by all appropriate means, borrowers' creditworthiness before granting them a mortgage loan.
a közvetítőknek elő kell írni, hogy a jelzáloghitel folyósítását megelőzően minden lehetséges eszközt használjanak fel a hitelfelvevők hitelképességének felmérésére.
Results: 1601, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian