BEFORE GRANTING in Slovak translation

[bi'fɔːr 'grɑːntiŋ]
[bi'fɔːr 'grɑːntiŋ]
pred udelením
before granting
before awarding
before giving
pred poskytnutím
before providing
before the provision
before granting
before giving
prior to the provision
before rendering
pred priznaním
before granting
prior to the award
pred povolením
before allowing
before enabling
prior to authorisation
before granting
prior to authorizing
before permitting

Examples of using Before granting in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To this end approval authorities must ensure, before granting first and subsequent stage approval,
Typový schvaľovací orgán pred udelením prvého a ďalšieho stupňa typového schválenia ES zabezpečí,
Before granting the aid, the Member State shall obtain a declaration from the undertaking concerned,
Pred poskytnutím pomoci by členský štát mal získať v písomnej alebo elektronickej podobe vyhlásenie
The words"and subject to the conditions laid down in such agreements" in the introduction to this paragraph are taken to imply inter alia that with regard to benefits which are available independently of any insurance contribution a Contracting Party may require the completion of a prescribed period of residence before granting such benefits to nationals of other Contracting Parties.
Znenie„podľa podmienok ustanovených týmito zmluvami“ nachádzajúce sa v úvode tohto odseku okrem iného znamená, že ak ide o dávky, ktoré sú prístupné nezávisle od akéhokoľvek poistného príspevku, môže zmluvná strana vyžadovať splnenie predpísanej doby pobytu štátnym príslušníkom iných zmluvných strán pred priznaním takýchto dávok.
When replying to the separate Commission's request regarding the exposure of SACE in respect of SACE BT at the time before granting the second, third
V odpovedi na osobitnú žiadosť Komisie týkajúcu sa expozície SACE voči SACE BT pred udelením druhého, tretieho a štvrtého opatrenia Taliansko uviedlo, že ukončením činnosti
Cohesion Fund), the Commission has intervened at Member State level by requiring conditions to be met before granting EU funds
EŠIF(EFRR a Kohézneho fondu), Komisia zasiahla na úrovni členských štátov tým, že požadovala splnenie podmienok pred poskytnutím finančných prostriedkov EÚ
are available independently of any insurance contribution, a Party may require the completion of a prescribed period of residence before granting such benefits to nationals of other parties.
ktoré sú prístupné nezávisle od akéhokoľvek poistného príspevku, môže zmluvná strana vyžadovať splnenie predpísanej doby pobytu štátnym príslušníkom iných zmluvných strán pred priznaním takýchto dávok.
To this end, before granting an initial or subsequent stage EC type-approval, the EC type-approval authority shall
Na tento účel zabezpečia úrady pre ES typové schvaľovanie pred udelením prvého a ďalšieho stupňa ES typového schválenia,
paragraph 2 is fulfilled, the Member State has verified, before granting the aid concerned,
okrem splnenia podmienky stanovenej v odseku 2 členský štát overil pred poskytnutím príslušnej individuálnej pomoci,
are available independently of any insurance contribution, a Party may require the completion of a prescribed period of residence before granting such benefits to nationals of other Parties.
ktoré sú prístupné nezávisle od akéhokoľvek poistného príspevku, môže zmluvná strana vyžadovať splnenie predpísanej doby pobytu štátnym príslušníkom iných zmluvných strán pred priznaním takýchto dávok.
To this end approval authorities must ensure, before granting first and subsequent stage approvals,
Na tento účel musia schvaľovacie úrady pred udelením prvého a ďalších stupňov schválenia zaistiť,
Before granting authorisation, the Commission will assess these national schemes on the basis of the Community guidelines,
Pred udelením povolenia zhodnotí Komisia tieto vnútroštátne schémy na základe usmernení Spoločenstva za predpokladu,
down in paragraph 2, the Member State has verified, before granting the individual aid concerned,
okrem splnenia podmienky stanovenej v odseku 2 členský štát overil pred poskytnutím príslušnej individuálnej pomoci,
Member States shall similarly verify whether such data exists before granting an authorisation.
členské štáty podobne overia existenciu takýchto údajov pred udelením povolenia.
paragraph 2 is fulfilled, the Member State has verified, before granting the ad hoc aid concerned,
okrem zabezpečenia splnenia podmienky stanovenej v odseku 2 členský štát overil pred poskytnutím príslušnej pomoci ad hoc,
a er taking into account the information given by the Commission about the EIA study of the project it had commissioned before granting Community funding,
po zohľadnení informácií predložených Komisiou o štúdii posudzovania účinku projektu na životné prostredie, ktorú Komisia zadala pred pridelením finančných prostriedkov Spoločenstva,
Before granting a type-approval pursuant to this Regulation
Pred udelením typového schválenia podľa tohto predpisu
Before granting the first measure(39).
Pred udelením prvého opatrenia(39).
The issuing court has not examined the justification of the claim before granting this notification.
Vydávajúci súd neskúmal oprávnenosť pohľadávky pred podaním tohto oznámenia.
Before granting the exemption, the Authorities decided upon rules and mechanisms for management and allocation of capacity.
Regulačné orgány dotknutých členských štátov pred udelením výnimky rozhodnú o pravidlách a mechanizmoch riadenia a prideľovania kapacity.
Most colonial powers in the past also granted autonomous rule to their colonies before granting them full independence.
Väčšina koloniálnych mocností v minulosti tiež udelila svojim kolóniám autonómne pravidlo predtým, ako im poskytla úplnú nezávislosť.
Results: 1575, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak