BUT ALSO WHEN in Hungarian translation

[bʌt 'ɔːlsəʊ wen]
[bʌt 'ɔːlsəʊ wen]
hanem akkor is amikor

Examples of using But also when in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
not only when moving, but also when the cervical spine is in a static position.
húzó fájdalmat tapasztal a nyakban, nemcsak mozgás közben, hanem akkor is, ha a nyaki gerinc statikus helyzetben van.
In addition, you can send“beggars” not only at the moment when your money runs out of money, but also when your phone's balance has a positive amount.
Emellett„koldusokat” küldhetsz nem csak abban az időben, amikor a pénzed elfogy, hanem akkor is, ha a telefon egyenlege pozitív.
can be accessed and used on smartphones is important to more than 20% of respondents- not only when choosing a tool but also when choosing a supplier.
hogy az eszközök okostelefonon hozzáférhetők és használhatók, a válaszadók több mint 20%-ának fontos- nem csak akkor, amikor eszközt választanak, hanem amikor kiválasztják a szolgáltatót.
This useful thing comes in handy not only after a training session, but also when you are loaded with shopping bags.
Ez a tulajdonság nagyon hasznos, nemcsak az edzések után, hanem akkor is, ha tele van a kezed bevásárlószatyrokkal.
Discovered just over two decades ago, these neurons are active not only when you perform an action but also when you see someone else do the same thing.
Az 1990-es években érdekes felfedezést tettek: egyes idegsejtek nem csupán akkor aktiválódnak, ha az ember végrehajt egy bizonyos cselekvést, hanem akkor is, ha megfigyeli, ahogyan valaki más végzi ugyanazt.
not only when 2 persons agree but also when an existing agreement is modified or terminated.
nem csak akkor, ha 2 fő egyetért, de akkor is, amikor egy meglévő megállapodást módosítják vagy megszüntetik.
It is effective not only in case of making them thicker, but also when one wants to improve their growth.
Nem csak akkor hatékony, amikor vastagabbá akarjuk őket tenni, hanem amikor emelett még a növekedésüket is javítani akarjuk.
They tell us when they're happy and relaxed, but also when they feel nervous or uncomfortable.
Kutyatársaikkal és velünk, emberekkel is tudatják, ha boldogok és nyugodtak, de azt is, ha kényelmetlenül érzik magukat és félnek.
server are both in the same building(and belong to the same company), but also when they are far apart.
ha a kliens és a szerver egy épületben vannak(pl. ugyanahhoz a vállalathoz tartoznak), de akkor is, amikor nagyon távol vannak egymástól.
I would like to see appeals made to European pride not only when it suits the institutions, but also when it suits the citizen,
Azt szeretném látni, hogy nemcsak akkor hivatkoznak az európai büszkeségre, amikor ez az intézményeknek megfelelő, hanem akkor is, amikor ez a polgároknak jó,
which operates not only when the engine needs to be turned over, but also when the driver"steps on the gas"
amit most nem csak a belsőégésű motor indításához használunk, hanem akkor is, amikor a vezető„rálép a gázra”,
not only when the age of entitlement to a pension is established, but also when an occupational pension is offered by way of compensation for dismissal on economic grounds(the facts of Case 262/88, Barber).
nők közötti megkülönböztetés ennélfogva tilos, és nem csak a nyugdíjjogosultsági korhatár megállapításakor, hanem akkor is, amikor foglalkoztatási nyugdíjat ajánlanak a gazdasági okokból történő elbocsátás miatti kompenzációként a 262/88.
People with narcolepsy tend to fall asleep not only in situations that many people feel sleepy(after meals or during a lecture), but also when most people would remain awake(while watching a movie, writing a letter or driving).
A narkolepsziában szenvedők nem csak olyan helyzetekben alszanak el, amelyekben bárki elálmosodhat(étkezés után vagy monoton tevékenységek közben), hanem akkor is, amikor az emberek többsége éber(beszélgetés közben, levélíráskor vagy a moziban ülve).
must engage in a dialogue on the charging system applicable at an airport not only when such system is modified but also when the levels of the respective charges are being established.
képviseleti szervezeteik nem csak akkor kezdeményeznek párbeszédet a repülőtéren alkalmazandó díjszabási rendszerről, ha a rendszert módosítják, hanem akkor is, amikor az egyes illetékek szintjét megállapítják.
not only when we are dealing with economic matters, but also when we are dealing in broader terms with the question of European solidarity.
Jelenleg egy rendkívül alapvető kérdésről beszélgetünk, nemcsak akkor, amikor gazdasági ügyekkel, hanem akkor is, amikor átfogóbb értelemben az európai szolidaritás kérdésével foglalkozunk.
Fidesz should not only fight Brussels when the EU criticizes their laws designed to build an authoritarian state but also when the situation of the Hungarian communities living in the territories torn away from us demands the protection of the Motherland!
Ne csak akkor hadakozzon a Fidesz Brüsszellel, ha az EU a pártállamépítést elősegítő törvényeket kritizálja, hanem akkor is, amikor az elszakított területeink magyarságának helyzete követeli meg az Anyaország védelmét!
traders have to be able to examine goods not only in the case of direct importation but also when an external transit procedure comes to an end;
érdekében a kereskedőknek nemcsak közvetlen behozatal esetén kell képesnek lenniük megvizsgálni az árut, hanem akkor is, amikor a külső árutovábbítási eljárás befejeződik;
just for those whom the United States considers to be suspects, but also when countries of the European Union request the extradition of CIA agents.
amikor azokról van szó, akiket az Egyesült Államok tart gyanúsnak, hanem akkor is, amikor az Európai Unió tagállamai kérik CIA-ügynökök kiadatását.
Structural reforms are recognised as beneficial not only when they reduce public expenditure in a socially sustainable way, but also when they increase expenditure in the short-term
A strukturális reformok nemcsak akkor hasznosak, ha szociális szempontból fenntartható módon csökkentik az államháztartási kiadásokat, hanem akkor is, ha a közép- és hosszú távú gazdasági teljesítmény
Highlights that structural reforms are positive not only if they reduce public expenditure in a socially sustainable way, but also when they increase it in the short term, in order to improve the Member
A strukturális reformok nemcsak akkor hasznosak, ha szociális szempontból fenntartható módon csökkentik az államháztartási kiadásokat, hanem akkor is, ha a közép- és hosszú távú gazdasági teljesítmény
Results: 88, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian