BUT I CAN'T LET in Hungarian translation

[bʌt ai kɑːnt let]

Examples of using But i can't let in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
But I can't let the water be stolen by thoughtless people.
De nem engedhetem, hogy meggondolatlanul elpazarolják az emberek.
But I can't let you hide out because you're mad at Cate.
De nem hagyhatom, hogy bujkálj Cate elől, csak mert dühös vagy rá.
Dane, you have been my friend a Iong time, but I can't let you do this.
Dane, régóta barátok vagyunk, de nem hagyom, hogy ezt megtedd.
Sorry, but I can't let you walk out with this.
Sajnálom, de nem engedhetem hogy elsétáljon ezzel.
I'm sorry I have to do this, but I can't let anybody find out.
Sajnálom, hogy ezt kell tennem, de nem hagyhatom, hogy rájöjjenek.
Sorry to do this, buddy, but I can't let the Joker win.
Sajnálom, haver, de nem engedhetem, hogy Joker győzzön.
Lucifer Morningstar deserves everything he gets, but I can't let you kill him!
Lucifer Morningstar megérdemel mindent, amit kap, de nem hagyhatom, hogy megöld!
I know you promised francine a romantic day tomorrow, But I can't let that happen.
Tudom, hogy romantikát ígértél a nejednek, de nem engedhetem, hogy megtörténjen.
complexity of this situation, Chief, but I can't let you do that.
főnöknő, de nem hagyhatom, hogy ezt tegye.
I love you both so much more than you can imagine, but I can't let it happen.
Mindkettőtöket jobban szeretlek, mint azt képzeled, de nem engedhetem megtörténni.
I will look at the disk, but I can't let you go.
Megnézem majd a lemezeket, de nem hagyhatom elmenni.
You did well coming this far but I can't let you come any further.
Jól csinálták, hogy eljutottak idáig, de nem engedhetem, hogy tovább menjenek.
I defended him when I shouldn't have, but I can't let you shoot him.
Én védtem, és nem kellett volna. De nem engedhetem, hogy lelődd.
But I can't let it go.
De nem hagy nyugodni.
Yeah, sorry, but I can't let you shoot my brother.
Igen, de nem hagyhattam hogy lelője a bátyámat.
You still can provide support, but I can't let this trail get any colder.
Még segíthettek, de nem hagyhatjuk teljesen kihűlni ezt a nyomot.
But I can't let it win.".
De nem hagytam, hogy győzzön.”.
But I can't let you take your husband's body.
De sajnos nem engedhetem hogy elvigyék a férje testét.
Not that he doesn't have it coming, but I can't let you hurt Tony.
Nem úgy, hogy ne jöjjön, de nem fogom hagyni, hogy bántsd Tonyt.
But I can't let you talk like that About a friend of mine.
De nem engedhetem meg, hogy így beszélj egy barátomról.
Results: 111, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian