DO I NEED TO REMIND YOU in Hungarian translation

[dəʊ ai niːd tə ri'maind juː]
[dəʊ ai niːd tə ri'maind juː]
nem kell emlékeztetnem rá
muszáj emlékeztetnem

Examples of using Do i need to remind you in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
And do I need to remind you that you're bionic?
Szükséges emlékeztetnem rá, hogy bionikus vagy?
Do I need to remind you that the explosives around the Opera House are still armed?
Ugye nem kell emlékeztetnem, hogy a robbanóanyagok az Operaház körül még élesítve vannak?
Do I need to remind you about this cloud drive, John Ross?
Emlékeztetnem kell téged erre a tárhelyre, John Ross?
I'm practically engaged… do I need to remind you?
gyakorlatilag házas vagyok, muszáj emlékeztetnelek?
So do I need to remind you two that the last time Caroline thought that we were trying to flip her switch she went on a killing spree?
Emlékeztetnem kell mindkettőtöket, hogy legutóbb, mikor Caroline azt hitte megpróbáljuk visszakapcsoltatni vele igen gyorsan öldöklős hangulatba került?
And do I need to remind you how that tape got into his hands in the first place?
És ugye nem kell emlékeztetnem rá, hogy hogyan is került hozzá az a felvétel?
Do I need to remind you what you said to me, right here at the door… at the end of the last session?
Tényleg emlékeztetnem kéne arra, mit mondott nekem közvetlenül itt az ajtónál a legutóbbi ülés végén?
Marcellus, do I need to remind you that Shen Min was know as the Red Sorrow before he was a vampire?
Marcellus, emlékeztetnem kell rá, hogy Shen Min már akkor Vörös Bánat néven volt ismert, mielőtt vámpír lett?
Do I need to remind you that all of the grounds for discrimination listed in Article 13 are regarded as equal, without distinction?
Valóban emlékeztetnem kell Önöket arra, hogy a megkülönböztetések 13. cikkben felsorolt összes jogi alapját különbségtétel nélkül egyenlőnek tekintjük?
Do I need to remind you how impractical A convertible would be in boston eight months of the year?
Emlékeztetnem kell téged, hogy milyen értelmetlen egy kupé Bostonban az év nyolc hónapjában?
Do I need to remind you that these cute, nice guys were also stalking us about, like, six hours ago?
Eszedbe kell juttatnom, hogy ezek a kedves hím neműek hat órája követnek bennünket?
Do I need to remind you whose idea it was to meet at the hotel bar at 7:00?
Emlékeztetnem kell Önt, hogy kinek az ötlete volt, hogy találkozzunk a hotel bárjában 7 órakor?
Do I need to remind you, sir, that yours is a red state,
Remélem nem kell emlékeztetnem, hogy az Ön állama republikánus,
Do I need to remind you that anything you say to her could wind up all over the news?
Szükséges emlékeztetnem, hogy bármi, amit elmond neki, bekerülhet majd a hírekbe?
he's the boss of your boss, or do I need to remind you?
még ő volt a főnöke a maga főnökének, vagy emlékeztetnem kell rá?
Secondly, not to get too deep before the cocktail hour, but do I need to remind you of the finite nature of life?
Másodszor, bár nem akarok túl nagy mélységekbe belemenni az esti ivászat előtt, de, kell-e emlékeztetnem az élet véges voltára?
Do I need to remind you many of you here and about rose up in an unnatural
Talán nem kell emlékeztetnem benneteket, hogy sokan közületek
Do I need to remind you that measures like this prevent Member States from reducing,
Kell-e Önöket emlékeztetnem arra, hogy az ilyen intézkedések megakadályozzák a tagállamokat abban,
Do I need to remind you that the new Member States are being forced to apply tax increases that their people find quite outrageous,
Kell-e emlékeztetnem Önöket arra, hogy az új tagállamokat arra kényszerítik, hogy polgáraik által botrányosnak tartott adóemeléseket hajtsanak végre annak érdekében,
Do I need to remind you again?
Muszáj megint emlékeztetnem titeket?
Results: 278, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian