FIGURATIVELY in Hungarian translation

['figjərətivli]
['figjərətivli]
képletesen
figuratively
metaphorically
symbolically
literally
jelképesen
symbolic
token
figurative
emblematic
allegorically
figuratív módon
ábrázoltan
figuratively
figurálisan
figuratively
ábrásan
figuratively
képszerűen

Examples of using Figuratively in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
You don't know the difference between figuratively and literally, do you?
Nem tudja, mi a különbség a képletesen és a szó szerinti között, ugye?
Not just figuratively, actually press your weight against your dog physically.
Nem csak látszólagosan, ténylegesen érintsd hozzá a testedet a kutyáéhoz fizikailag is.
The Bible is burned figuratively as well.
A Bibliában is elégették az ilyeneket.
Bread here is probably used, figuratively, for the grain from which it is made.
A„kenyér" szó itt valószínűleg a gabonát jelképezi, amelyből készítik.
I meant that figuratively.
Ezt képletesen értettem.
It was a sign… Literally and figuratively.
Ez egy jel, szó szerint, és képletesen is.
Literally and figuratively.
szó szerint és képletesen is.
Broken hearts are literally and figuratively deadly.
Az összetört szív szó szerint és jelképesen is halálos.
The paintings and sculptures of the day would literally and figuratively absorb the energy.
A kor festményei és szobrai szó szerint és átvitt értelemben is elnyelték az energiát.
I have hit a dead end, literally and figuratively.
Szó szerint és jelképesen is zsákutca.
It will be healing, like putting alcohol in the wound… literally and figuratively.
Gyógyító lesz, mint alkoholt önteni a sebbe… szószerint és képletesen szólva.
Literally and figuratively.
Szó szerint és jelképesen is.
Note that I mean that figuratively.
Gondold meg, hogy ezt jelképesen értem.
Then everything changed(figuratively).
Minden megváltozott(átkódolódott).
often remain"behind the scenes"- both literally and figuratively.
gyakran maradnak a"színfalak mögött"- szó szerint és átvitt értelemben is.
Moreover, both literally and figuratively.
Sőt, szó szerint és átvitt értelemben is.
I'm leaving the rest of my baggage behind: literally and figuratively.
Magam mögött hagyom a poggyászom, szó szerint és képletesen is.
literally and figuratively.
szó szerint és átvitt értelemben is.
I'm a visiting doctor, literally and figuratively.
Vendégorvos vagyok. Szó szerint és átvitt értelemben is.
Words are especially likely to be symbolic when they are used figuratively, in parables or allegories.
A szavak valószínűleg leginkább akkor szimbolikusak, amikor képiesen, példázatokban vagy allegóriákban használják.
Results: 248, Time: 0.0565

Top dictionary queries

English - Hungarian