FOOLISH THINGS in Hungarian translation

['fuːliʃ θiŋz]
['fuːliʃ θiŋz]
bolondjait
the foolish things
ostobaságokat
stupid
nonsense
foolish
silly
stupidity
folly
foolishness
idiotic
dumb
is asinine
bolondságokat
foolish
folly
is foolishness
silly
fool
stupid
is nonsense
is crazy
hülyeséget
stupid
nonsense
bullshit
dumb
crap
stupidity
foolish
rubbish
shit
idiotic
ostoba dolgokat
foolish
stupid thing
unwise
of a silly thing
butaságokat
silly
stupid
foolish
nonsense
stupidity
dumb
folly
idiocy
a buta dolgokhoz
ostobaságot
stupid
nonsense
foolish
silly
stupidity
folly
foolishness
idiotic
dumb
is asinine

Examples of using Foolish things in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
God chose the foolish things of the world to shame the wise;
Hanem a világ bolondjait választotta ki magának Isten,
I have said some foolish things but there is a big difference between the words
Mondtam néhány hülyeséget, de nagy különbség van a szavak
all kinds of states, induces me to do foolish things, influences me through my family
mindenféle állapotokat hoz létre bennem, hogy ostoba dolgokat tegyek, befolyásol engem a családomon
Thus God chose the foolish things of the world to confound the wise, a barley-cake to overthrow the tents of Midian,
Ekként választja ki Isten a világ bolondjait, hogy megszégyenítse a bölcseket,
But 1 Corinthians 1:27 explains that God has chosen the foolish things of the world to confound the wise.
De az 1 Korinthus 1:27 szerint Isten a világ bolondjait választotta, hogy megszégyenítse a bölcseket.
in his prejudice against God was carried away to say foolish things.
Istennel szembeni előítélete rávette, hogy ostoba dolgokat állítson.
don't do foolish things through spiritual pride
ne művelj ostobaságot szellemi kevélységből,
Corinthians 1:27 says that God chose the foolish things of the world to shame the wise.
De az 1 Korinthus 1:27 szerint Isten a világ bolondjait választotta, hogy megszégyenítse a bölcseket.
Yes, fear is a healthy biological response designed to make sure we don't do foolish things.
Igen, a félelem egy egészséges biológiai válasz, amelynek célja, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem csinálunk ostoba dolgokat.
The apostle Peter undoubtedly said some foolish things during his lifetime, but God did not allow him to clutter up the Bible with any of those blunders.
Kétségtelen, hogy Péter apostol mondott néhány bolondságot életében, de Isten nem engedte meg, hogy a Bibliába is bekerüljön néhány ilyen állítása.
For the"foolish things" of God are wiser than men's[wisdom],
Mert az Isten"bolondsága" bölcsebb az emberek bölcsességénél,
Sailing into Fire Nation waters… of all the foolish things you have done in your 16 years,
Behajózni Tűz Nemzet vizekre… Az összes butaság közül, amit a 16 éved alatt elkövettél Zuko herceg,
Meanwhile, the will to receive is filled with ignoble and foolish things that do not make a place where the glory of Heaven can be revealed.
Mindeközben a megszerzési vágy, mindenféle alantas, és bolond dolgokkal van tele, hogy nem is marad hely a mennyek feltárulására.
But to take the bone of that despicable animal was to do wonders by the foolish things of the world, that the excellency of the power might be of God and not of man.
De ily hitvány állat csontját használni, annyi jelentett, mint csodát tenni a világ esztelen dolgai által, hogy az erőnek nagy volta nem emberé, hanem Istené legyen.
he does many foolish things, not knowing
csinál, egy csomó, buta dolgot, nem tudva
But God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise.
Hanem a világ bolondjait választotta ki magának az Isten, hogy megszégyenítse a bölcseket;
they took from an English word, but foolish things occur to the man only quasi in connection with the time.
angol szóból vettek, de az idővel kapcsolatban szinte csak balga dolgok jutnak az ember eszébe.
Thus God chose the foolish things of the world to confound the wise, a barley-cake to overthrow the tents of Midian,
Ekként választja ki Isten a világ bolondjait, hogy megszégyenítse a bölcseket,
the Osaka frog turned his nose towards Kyoto; but the foolish things forgot that when they stood up their great eyes lay in the backs of their heads,
felé fordította az orrát, az osaka-i Kyoto felé, de egy nevetséges dolgot elfelejtettek amikor egymás fejére álltak: a nagy szemük a fejük hátulján van,
and when foolish things are repeated again and again,
és ha esztelen dolgokat újból és újból megismétel valaki, egy olyan légkört teremtenek az ember körül,
Results: 50, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian