I HAVE READ in Hungarian translation

[ai hæv red]
[ai hæv red]

Examples of using I have read in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I have read with interest this debate.
Érdeklődve olvasom ezt a vitát.
It's the third book I have read by Murakami.
Ez a harmadik könyv amit Murakami Harukitól olvasok.
I have read the essays of your students for ten years.
Tíz éve olvasom a diákjaid esszéit.
I have read and watched sci-fi since I was kid.
Kölyökkorom óta nézek és olvasok sci-fit.
I have read every book about toxic parents.
Most olvasom a Mérgező Szülők című könyvet.
I do believe in God, and I have read the Bible.
Én hiszek Istenben és olvasom a Bibliát.
God, I have read the same sentence 15 times.
Istenem, ugyanazt a mondatot olvasom 15-jére.
Every time I have read this.¶.
Mindig nevetek, amikor ezt olvasom.¶.
I have read their books with great care.
Az ő könyveit jó szívvel olvasom.
But yeah, I have read it.
Ne legyél ilyen izgatott, de igen, olvasom.
I have read the book, watched the movie….
Olvasta a könyvet, láttam a filmet….
As a matter of fact I have read many of these promising“make $100 per day online”.
Sokszor olvasni olyat a neten, hogy„800 dollárt csináltam egy nap alatt”.
I am glad I have read it and recommend this book to everyone.".
Nagyon örülök, hogy olvashattam ezt a könyvet, ajánlom mindenkinek.”.
I have read two posts today on the same subject.
Két írást olvashattam a témával kapcsolatban egyazon napon.
I have read about some of these cases.
Itt olvashat néhány ilyen esetről.
I have read this beautiful piece!
Olvashattam ezt a szép írást!
I have read The Shadow of the Wind
Aki olvasta A szél árnyékát
I have read it like ten times.”.
Mint arról tízszer olvasni.".
Had I not waited even these ten days,'could I have read your feelings?
Kivártam volna ezt a tíz napot,""ha tudnék olvasni az érzelmeiben?"?
I have read all the same journals that you have..
Ahogy azt az újságokban is olvasni lehet.
Results: 3187, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian