IN A KIND in Hungarian translation

[in ə kaind]
[in ə kaind]
kedvesen
dear
nice
kind
sweet
lovely
good
darling
kindly
gentle
friendly
valamiféle
something
egyfajta
kind of
sort of
type of
sense of
form of
certain
valamilyen
something
kedves
dear
nice
kind
sweet
lovely
good
darling
kindly
gentle
friendly
milyen
what

Examples of using In a kind in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
imprisoned them in their mirrors, and forced on them the task of repeating, as though in a kind of dream, all the actions of men.
hogy azontúl minden emberi tettet- mint valami álomban- meg kell kettőzniük.
It is also commonly held that when sleeping dogs move their legs in a kind of running pattern, they are dreaming of the hunt.
Az is általános nézet, hogy amikor az alvó kutya a lábait mozgatja, mintha futna, akkor vadászatról álmodik.
I'm already in a kind of free fall.
én már is egyféle szabadesésben vagyok.
the pandanus- all were bathed in a kind of bluish light.
a pandánuszok is- egyszerre minden valami kékes fényben fürdött.
can lead to negative behaviours in a kind of“downward spiral”.
negatív viselkedéshez vezethetnek, egy lefelé haladó spirál formájában.
you will develop in a kind and happy way.
akkor egy boldog, és jóindulatú módon fog fejlődni.
you can hold the space that life has in store for you and embrace it in a kind, caring and loving way.
oly módon kell konfigurálódjon, hogy fenntartsátok azt a teret amit az élet szánt nektek és ezt kedvesen, gondoskodóan és szerető módon öleljétek át.
It is not so remarkable as to require us to believe in a kind of biological memory of ancient historical events,
Nem annyira meggyőző, hogy kénytelenek lennénk hinni valamiféle, őstörténeti eseményekre visszanyúló biológiai emlékezetben,
At the beginning of the gameplay you appear in a kind of house, and driving with the arrow keys from the keyboard will be able to guide the movements of your character.
A lényeg a játék lényege a következő. Az elején a játék akkor megjelenik egyfajta házat, és vezetés a nyilakkal a billentyűzeten képes lesz irányítani a mozgását a karaktert.
form of communication almost instantly, and- at least for a little while- are involved in a kind of miracle experience.
ezt a nyelvet szinte azonnal képesek használni, és legalább egy kis időre valamiféle csodában van részük nekik is.
will be able to see in a kind of image the things mentioned above n.
az értelem bölcsességével, láthatja egyfajta képmásban a fentebb a 404. pontban említett dolgokat és így meg erősödhet ezek hitében.
as if I were saying that the characters have an autonomous life and the author, in a kind of trance, makes them behave as they themselves direct him.
hogy a szereplők önálló életet élnek, és a szerző, mintegy transzban, aszerint cselekedteti őket, hogy milyen sugallatokat kap tőlük.
as if I were saying that the characters have an autonomous life and the author, in a kind of trance, makes them behave as they themselves direct him.
hogy a szereplők önálló életet élnek, és a szerző, mintegy transzban, aszerint cselekedteti őket, hogy milyen sugallatokat kap tőlük.
Previously, man had moreover been living- as a being rather delicately organized- in a kind of floating, soaring movement above the solid ground of Earth; now he had
Azelőtt az ember, mint valami finom organizáltságú lény, inkább csak lebegett a szilárd Föld felett, most le kellett szállnia a„Föld környezetéből” azokra a Föld-területekre,
a man who had been snoring until then turned in his sleep and said in a kind of delusion,“It was Wednesday.”.
mint ahogy gondolta, s egy ember, aki mindaddig nyugodtan horkolt, álmában fordult egyet, és némi csalódással így szólt: Szerda volt.
But I don't want to become one of those ghosts who end up in a kind of limbo, just being a pain in the arse to those they leave behind.
De én nem akarok olyan kisértetté válni aki a végén a pokolba kerül, azok között, akik a háttérben fájdalmat okoznak ha eleged lesz
Since the content of the agreement is always veiled in a kind of mist, as many Members have mentioned here,
Mivel a megállapodás tartalmát mindig is valamiféle köd borította, ahogy több képviselő
Everything enveloped in a kind of fog.
Mindent beborított valamiféle rejtélyes köd.
You're laughing in a kind way.
Ti kedvesen nevettek.
They lived in a kind of clairvoyant condition.
Ők még egyfajta tisztánlátó állapotban éltek.
Results: 49476, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian