IN ACCORDANCE WITH THE LAWS in Hungarian translation

[in ə'kɔːdəns wið ðə lɔːz]
[in ə'kɔːdəns wið ðə lɔːz]
jogszabályaival összhangban
törvényeinek megfelelően
jogszabályainak megfelelően
törvényeinek megfelelő
jogszabályokkal összhangban
törvényekkel összhangban
a hatályos törvényekkel
applicable law
existing law
of the current legislation
law in force
current law
a szabályoknak megfelelően
a törvényeknek megfelelően

Examples of using In accordance with the laws in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Provision of international activities in science and education in accordance with the laws of Ukraine, enhancement of University integration into the world education
Nyújtása nemzetközi tevékenységeket a tudomány és az oktatás összhangban törvények Ukrajna, fokozása Egyetem integrációját a világ oktatási
In accordance with the laws of physics, what we consider to be cold is actually the absence of heat.
A fizika törvényeinek megfelelően, az, amit hidegnek tartunk, a valóságban a hő hiánya.
(g) keep detailed records of all veterinary medicinal products supplied by him, including samples, in accordance with the laws of the countries of destination.
A rendeltetési ország jogszabályainak megfelelően részletes nyilvántartást kell vezetni az általa leszállított összes állatgyógyászati készítményről, beleértve a mintákat is.
habits of eating in accordance with the laws of health.
táplálkozásuk szokásait az egészség törvényeinek megfelelően.
But here, in Spanish territory we run our plantation in accordance with the laws of Spain and the precepts of the church.
De itt, spanyol területen gyarmatunkat szigorúan a spanyol törvényeknek megfelelően igazgatjuk, és az egyház elvei szerint.
construed and enforced in accordance with the Laws of the Republic of Singapore.
a Szingapúri Köztársaság jogszabályainak megfelelően érvényesíteni kell.
whether the Government operates in accordance with the laws.
hogy megvalósul-e a törvényhozói akarat, a törvényeknek megfelelően működik-e a kormányzat.
construed and enforced in accordance with the Laws of the Republic of Singapore.
a Szingapúri Köztársaság jogszabályainak megfelelően érvényesíteni.
All adult entertainers operate in accordance with the laws in the state or states in which they do business.
Minden felnőtt szórakoztató működnek megfelelően törvények az állam vagy államok, ahol üzleti tevékenységet.
construed and enforced in accordance with the Laws of the Republic of Singapore.
a Szingapúri Köztársaság jogszabályainak megfelelően érvényesíteni kell.
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Cyprus, without regard to conflicts of law principles.
Ezt a megállapodást úgy kell szabályozni és a vonatkozó jogszabályokkal összhangban a Szlovák Köztársaság, tekintet nélkül a kollíziós elvek.
Citizens of our country and the world are obliged to live in accordance with the laws, as socialized society must be somehow controlled,
Hazánk és a világ polgárai kötelesek a törvényekkel összhangban élni, mivel a szocializált társadalmat valahogy ellenőriznie kell,
(i) the translation is made from a copy made and acquired in accordance with the laws of the said.
A fordítás a szóban forgó ország törvényeinek megfelelően megjelent és megszerzett példány alapján készül;
(i) the translation is made from a copy made and acquired in accordance with the laws of the said.
A fordítást a Szerződő Állam törvényeinek megfelelően megjelent és megszerzett példány alapján kell készíteni;
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the The Netherlands, without regard to conflicts of law principles.
Ezt a megállapodást úgy kell szabályozni és a vonatkozó jogszabályokkal összhangban a Szlovák Köztársaság, tekintet nélkül a kollíziós elvek.
In accordance with the laws governing intellectual property, reproduction or use of the elements in this website in whole
A szellemi tulajdonról szóló törvényeknek megfelelően az ezen az Internetes oldalon található elemek másolása
Restorers, contractors, including IT specialists, that have the right to practice in accordance with the laws of the country where they work;
Restaurátorok, építő kivitelezők, IT szakemberek, akiknek az érvényben lévő törvényeknek megfelelően joguk van a hivatásuk gyakorlására abban az országban, ahonnan származnak.
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the site operator's country,
Ezt a megállapodást úgy kell szabályozni és a vonatkozó jogszabályokkal összhangban a Szlovák Köztársaság,
In accordance with the laws in force, you have a right of express consent to commercial prospecting by e-mail, fax or automated call.
A hatályos jogszabályokkal összhangban Önnek joga van hivatalosan beleegyeznie e-mail, fax vagy automata hívás útján lebonyolított értékesítésekbe.
These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of Switzerland, without regard to its conflict of law provisions.
Ezeket a Feltételeket Svájc törvényeivel összhangban kell szabályozni és értelmezni, tekintet nélkül a kollíziós rendelkezésekre.
Results: 124, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian