Examples of using In accordance with the conditions in English and their translations into Hungarian
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Programming
-
Official/political
-
Computer
This Agreement shall cease to exist if Euratom decides to withdraw from this Agreement in accordance with the conditions laid down in paragraph 1.
provide for the participation of legal entities established in the Union in equivalent programmes of associated countries in accordance with the conditions laid down therein.
Member States shall not authorise a biocidal product which does not possess acceptable efficacy when used in accordance with the conditions specified on the proposed label or with other conditions of authorisation.
(g)"embryo production team" means an officially approved embryo collection team for in vitro fertilization in accordance with the conditions laid down in the relevant Annex.';
authorise DKV to register my company for the Belgian Toll in accordance with the conditions below.
In accordance with the conditions laid down in the Annex to this Decision, the Commission is empowered to approve,
In accordance with the conditions laid down in Article 34 of the Agreement, the President of the Council shall chair the Joint Council referred to in Article 33
(9) Undesirable substances may be present in products intended for animal feed only in accordance with the conditions laid down in this Directive and may not be used in any other way for the purposes of animal feed.
whether within a territory or to another territory, may, at the request of the High Contracting Party concerned, take place under special protection in accordance with the conditions specified in the Regulations for the execution of the Convention.
as well as the western Balkan countries included in the stabilisation and association process in accordance with the conditions laid down in the association agreements or their additional protocols relating to participation in Community programmes concluded or to be concluded with those countries;
For the 1997/98 marketing year and without prejudice to the limit of 46 000 tonnes, licences may be issued in accordance with the conditions laid down in Article 2 of Regulation(EC) No 906/98 for up to 10 000 tonnes per month.
convezione within a territory or to another territory, may, at the request of the High Contracting Party concerned, take place under special protection in accordance with the conditions specified in the Regulations for the execution of the Convention.
authority to delegate administrative, preparatory or ancillary tasks related to the regular monitoring of operational requirements, in accordance with the conditions laid down in Article 48(2).
(d) the proposed price in ecus per net metric tonne of product at which the tenderer undertakes to carry out the supply in accordance with the conditions laid down, except where paragraph(e) applies;
delegate their powers of budget implementation in accordance with the conditions laid down in this Regulation and by their internal rules and within the limits which they lay down in the instrument of delegation.
places close to the shore of Member States designated for this purpose, and in accordance with the conditions laid down in Article 43(5).
General Data Protection Regulation(GDPR), as well as in accordance with the conditions for consent in Article 7 GDPR.
Text proposed by the Commission Amendment(d) other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement.
at the initiative of its President and in accordance with the conditions laid down in its rules of procedure.