PRICING PRACTICES in Hungarian translation

['praisiŋ 'præktisiz]
['praisiŋ 'præktisiz]
árképzési gyakorlata
pricing practices
árazási gyakorlatok
árképzési gyakorlatának
pricing practices
árképzési gyakorlatok
pricing practices
árképzési gyakorlattal
pricing practices

Examples of using Pricing practices in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
banks' current pricing practices remain, it would impede the economic recovery
a bankok jelenlegi árazási gyakorlatának fennmaradása hátráltathatja a gazdasági fellendülést,
remedy the injury caused by unfair pricing practices and the ways and means for putting such measures into effect.
hogy megakadályozzák vagy orvosolják a tisztességtelen árképzési gyakorlatok alkalmazása által okozott károkat, valamint az ilyen intézkedések hatályba léptetésének módja és eszközei.
The EU should ensure that any distortion in the cost of raw materials resulting from dual‑pricing practices or other mechanisms in operation in the exporting country is addressed and offset in the context of anti-dumping investigations.
Az EU-nak biztosítania kell, hogy a nyersanyagok költségeinek a kettős árképzés gyakorlata vagy az exportáló országban alkalmazott más mechanizmusok miatti torzulását a dömpingellenes vizsgálatok keretében kezeljék és ellentételezzék.
key mineral and metal goods, as well as dual pricing practices.
alapvető fontosságú ásványi anyagok árát emelik fel-, valamint a kettős árképzési gyakorlat.
necessarily from RegTP's decisions that the applicant's pricing practices have an anticompetitive effect,
szükségszerűen következik, hogy a felperes árképzési gyakorlata versenyellenes hatással jár,
Furthermore, the small market shares acquired by the applicant's competitors in the retail access market since the market was liberalised by the entry into force of the TKG on 1 August 1996 are evidence of the restrictions which the applicant's pricing practices have imposed on the growth of competition in those markets.
Egyébként az előfizetői hozzáférési szolgáltatások piacán a TKG 1996. augusztus 1-i hatálybalépésével megtörtént piacliberalizáció óta a felperes versenytársai által megszerzett kis piaci részesedések azt mutatják, hogy a felperes árképzési gyakorlata a verseny fejlődésének korlátját jelentette e piacon.
Owing to the fact that the unfair- within the meaning of Article 82 EC- nature of the applicant's pricing practices is linked in the contested decision(recitals 163
Tekintettel arra, hogy a felperes árképzési gyakorlatának az EK 82. cikk értelmében vett tisztességtelen volta a megtámadott határozat szerint((163) és(201) preambulumbekezdés)
that it considered the applicant's pricing practices, and in particular the margin squeeze resulting from the negative
hogy úgy véli, árképzési gyakorlata és különösen nagykereskedelmi és a kiskereskedelmi árak közötti negatív
legislation to promote progress towards a Single European Sky(SES) a revision of the regulation against subsidisation and unfair pricing practices and many others.
létrehozását előmozdító jogszabályokat, a támogatásnyújtással és tisztességtelen árképzési gyakorlattal szembeni védelemről szóló rendelet felülvizsgálatát és számos egyéb kezdeményezést.
it nevertheless follows clearly from the caselaw that the abusive nature of a dominant undertaking's pricing practices is determined in principle on the basis of its own.
módszerről- az ítélkezési gyakorlatból egyértelműen levezethető, hogy az erőfölényben lévő vállalkozás árképzési gyakorlatának visszaélésszerű voltát főszabály.
the Commission both as regards information about the existence of unfair pricing practices and injury resulting therefrom, and as regards the
a Bizottság között együttműködést kell fenntartani mind a tisztességtelen árképzési gyakorlatok létéről és az azokból származó károkról szóló információk vonatkozásában,
such investigation shall cover both unfair pricing practices and injury resulting therefrom
az ilyen kivizsgálásnak ki kell terjednie mind a tisztességtelen árképzési gyakorlatokra, mind az azokból származó károkra,
176 to 183 to the contested decision the grounds on which it considers the applicant's pricing practices to be abuses within the meaning of Article 82 EC
kifejti azokat az indokokat, amelyek alapján úgy véli, hogy a felperes árképzési gyakorlata visszaélésszerű az EK 82. cikk értelmében, a( 163)-( 175) preambulumbekezdésében
The applicant could not be unaware that it had genuine scope to increase its retail prices and that its pricing practices were hindering the growth of competition in the market in local network access services, a market in which the degree of
A felperesnek tudatában kellett lennie egyrészt, hogy tényleges mozgástérrel rendelkezett kiskereskedelmi árainak emelésére, másrészt hogy árképzési gyakorlata a verseny fejlődésének korlátját jelentette a helyi hurokhoz való hozzáférés piacán,
(b)'unfair pricing practices' means the continuous charging on a particular shipping route to,
Tisztességtelen árképzési gyakorlatok": egyes kiválasztott áruk vagy az összes áru
assess whether the applicant's pricing practices distort competition,
hogy a felperes árképzési gyakorlata versenytorzító hatással jár-e,
does not imply that the applicant's pricing practices do not distort competition within the meaning of Article 82 EC.
április 29-i határozata), nem jelenti azt, hogy a felperes árképzési gyakorlata nem torzítja a versenyt az EK 82. cikk értelmében.
Whereas, in order to discourage unfair pricing practices, but without preventing, restricting or distorting price competition by non-conference lines,
Mivel a tisztességtelen árképzési gyakorlatok alkalmazásától való elrettentés céljából, azonban a nem konferenciatag
First, the applicant submits that the finding of a margin squeeze resulting from the pricing practice of a dominant undertaking does not constitute an abuse per se.
A felperes először is azt állítja, hogy egy erőfölényben lévő vállalkozás árképzési gyakorlatából eredő árpréshatás megállapítása önmagában nem jelent visszaélést.
More generally, it covers every pricing practice which is designed to foreclose from the market
Általánosabb értelemben véve minden olyan árképzési gyakorlatot magában foglal, amely az azon piaci szereplők kiszorítására
Results: 48, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian