RIGIDITIES in Hungarian translation

[ri'dʒiditiz]
[ri'dʒiditiz]
merevségek
stiffness
rigidity
rigors
stiffening
rugalmatlanságainak
inflexibility
a rugalmatlanságok
rigidities
merevsége
stiffness
rigidity
rigors
stiffening
merevségét
stiffness
rigidity
rigors
stiffening
merevség
stiffness
rigidity
rigors
stiffening
a rugalmatlanságokat
merevségeket
merevségéhez
rigidities
stiffness of

Examples of using Rigidities in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Yet combined under-funding and system rigidities are so acute in some countries that they impede the reform process at universities,
Az alulfinanszírozás és a rendszer merevségének együttese némely országban olyan égető probléma, amely az egyetemi reformfolyamatot teljes mértékben megakadályozza,
address labour market rigidities.
csökkenteni kell a munkaerőpiac rugalmatlanságait.
Our particular routines and rigidities and our--our particular comfort zones and… we're so fixated on--on that that it's sometimes difficult to communicate to each other.
Meghatározott rutinjaink és merevségeink és… és egyéni komfort zónáink… annyira rögződünk hozzá, hogy… hogy hogy, néha nehéz kommunikálni egymással.
There are also rigidities in the market, with farmers having little choice of dairy(or even of transporters for raw milk).
A piacra a rugalmatlanság is jellemző, a termelőknek alig van lehetőségük a tejüzem(vagy akár a nyerstejszállító vállalkozás) kiválasztására.
In this respect, the Governing Council strongly backs reforms focusing on reducing labour market rigidities, product market barriers and administrative burdens, and on stimulating technological innovation.
Azokat a reformokat is támogatja, amelyek a munkaerő-piaci merevség, a termékpiaci korlátok és adminisztratív terhek csökkentésére, továbbá a technikai innováció élénkítésére irányulnak.
open mindedness does not incline one toward rigidities and the acceptance of authority that organized religions rely upon.
a nyitott hozzáállás irányába az embereket nem a merevség és a tekintély elfogadása felé viszi, amire a szervezett vallások támaszkodnak.
Product market reforms will also be necessary to tackle nominal rigidities and reduce the final good prices by lowering the embedded rent(i.e. lower mark-up of prices over costs).
A nominális merevségek leépítése és a végtermékáraknak a beépített haszonkulcs(azaz költségekre rárakódó árrés) mérséklése révén történő csökkentése érdekében szükség lesz termékpiaci reformokra is.
Removing structural rigidities in the labour and product markets would help to absorb country-specific shocks
A strukturális merevségek munkaerő- és a termékpiacok terén történő felszámolása elősegítené az országspecifikus sokkok felfogását
Further reforms that reduce structural rigidities and the attainment of sufficient margins for automatic stabilisation through the budget are still required
További, a strukturális merevségeket csökkentő reformokra, valamint a költségvetésen keresztüli automatikus stabilizáció megfelelő mozgásterének kialakítására van még szükség
Rigid human societies reflect the rigidities in their culture, which limit innovative art
A merev emberi társadalmak a merevségüket a kultúrájukban tükrözik vissza,
magnitude of wage and labour market rigidities.
és többek között a bér- és a munkapiaci merevségek természetének és nagyságának meghatározása.
to remove labour market rigidities.
az ösztönzők javítását, valamint a munkaerőpiac merevségeinek felszámolását.
remove the corresponding"rigidities".
leépítik az ezzel kapcsolatos„rugalmatlanságokat”.
Weak progress on reform weighs on potential output as many euro area countries remain less ambitious in their efforts to address structural rigidities and stock imbalances.
Az, hogy a reformok terén csak csekély előrelépés történt, rányomja a bélyegét a potenciális kibocsátásra, mivel számos euroövezeti ország továbbra sem tesz határozott erőfeszítést a strukturális merevség és az állományi egyensúlyproblémák kiküszöbölésére.
differentials across euro-area countries, which to some extent reflect structural rigidities and/or inappropriate national policies.
amelyek bizonyos mértékig szerkezeti rugalmatlanságokat és/vagy nem megfelelő nemzeti politikákat tükröznek.
national and European levels had to coordinate with each other to adapt these different laws and eliminate rigidities so that all Europeans would be treated equally.
nemzeti és európai szintek közötti együttműködésre a különböző szabályozások kiigazítása és a merevségek kiküszöbölése érdekében, hogy minden európai polgár egyenlő elbánásban részesülhessen.
GE's report highlights the"structural rigidities in markets for labour, products
A fehér könyv rámutat azokra a„munkaerő-piacon, valamint a termékek és szolgáltatások piacán jelen lévő strukturális merevségekre”, amelyek az első internet-forradalom idején
At the same time, significant nominal and real rigidities prevented an efficient allocation of resources,
Ugyanakkor jelentős névleges és valós merevségek, ideértve a kereskedelemképes
in particular to foster market integration and to reduce rigidities in product and labour markets that restrict competition, employment flexibility and wage differentiation, and it supports them in these efforts.
a foglalkoztatást és a bérdifferenciálást gátló termék- és munkaerő-piaci merevségek csökkentésére, és az érintetteket támogatásáról biztosítja.
the Court recommends that the Commission proposes measures to remove the rigidities and constraints in the current quota system which affect adversely the competitiveness of growers and producers.
hogy terjesszen elő intézkedéseket a jelenlegi kvótarendszer termelői és gyártói versenyképességet egyaránt hátrányosan érintő rugalmatlanságainak és korlátainak a felszámolására.
Results: 80, Time: 0.1165

Top dictionary queries

English - Hungarian