SHOULD REFRAIN FROM in Hungarian translation

[ʃʊd ri'frein frɒm]
[ʃʊd ri'frein frɒm]
tartózkodniuk kell
should refrain from
must refrain from
shall refrain from
should abstain from
should avoid
have to refrain from
must abstain from
need to abstain from
they must avoid
tartózkodniuk kellene
should refrain from
must refrain from
shall refrain from
should abstain from
should avoid
have to refrain from
must abstain from
need to abstain from
they must avoid
tartózkodni kell
tartózkodnia kellene

Examples of using Should refrain from in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the audit firm should refrain from undertaking the statutory audit in question.
könyvvizsgáló cégnek tartózkodnia kell az adott jog szerinti könyvvizsgálat elvállalásától.
Likewise, you may like to give me advice whether the species can jointly maintain or whether I should refrain from better socialization of the species.
Hasonlóképpen, akkor szeretném adj tanácsot, hogy a faj közösen fenntartani vagy én tartózkodniuk kell a jobb szocializáció a faj.
instead of seeking to be considered humble and meek, should refrain from criticizing the followers of Sri Caitanya Mahaprabhu who engage in preaching.
hogy alázatosnak és szerénynek látszódjanak, inkább tartózkodniuk kellene attól, hogy becsmérlik Sri Caitanya Mahaprabhu követőit, akik prédikálnak.
Three days before the study, the patient should refrain from massage of the prostate gland.
Három nappal a vizsgálat előtt a betegnek tartózkodnia kell a prosztata mirigy masszírozása alól.
This means the State has a positive duty to safeguard the right to protest and should refrain from imposing unreasonable restrictions on its enjoyment.
Ennek megfelelően az államnak tevőleges kötelezettségei vannak a gyülekezési jog biztosításával kapcsolatban és tartózkodnia kell az e jog gyakorlását akadályozó ésszerűtlen korlátozások bevezetésétől.
During an exacerbation of diseases of the gastrointestinal tract should refrain from the use of the use of ginger.
Során súlyosbodásához megbetegedések a gyomor-bél traktus kell tartózkodjanak a használatának gyömbér.
SARS, about 7-10 days should refrain from a fast diet.
például a SARS esetében is 7-10 napnak kell tartózkodniuk a gyors étrendtől.
we must be well informed about concrete breaches of international law and should refrain from making statements of a generic nature.
hívjuk fel az Uniót, meg kell győződnünk arról, hogy tényleg megsértették-e a nemzetközi jogot és tartózkodnunk kell az általánosításoktól.
(5 a) Member States should refrain from adding rules that complicate the use of EAGF
(5a) A tagállamoknak tartózkodniuk kell olyan szabályok bevezetésétől, amelyek a kedvezményezettek számára bonyolulttá teszik az EMGA
national agencies should refrain from adding rules that complicate the use of funds for the beneficiary.
a nemzeti ügynökségeknek tartózkodniuk kell olyan szabályok bevezetésétől, amelyek a kedvezményezett számára bonyolulttá teszik a pénzeszközök felhasználását.
In particular, Member States should refrain from engaging in actions which significantly increase the risk of flooding in other Member States.
A tagállamoknak különösen attól kell tartózkodniuk, hogy olyan tevékenységeket folytassanak, amelyek jelentősen növelik az árvizek kockázatát egy másik tagállamban.
In particular, Member States should refrain from using policies such as early retirement schemes
A tagállamoknak mindenekelőtt tartózkodniuk kell olyan politikák alkalmazásától, mint a korengedményes nyugdíjazás rendszere,
(19a) Member States should refrain from adding rules that would complicate the use of the EAGF and the EAFRD for beneficiaries.
(5a) A tagállamoknak tartózkodniuk kell olyan szabályok bevezetésétől, amelyek a kedvezményezettek számára bonyolulttá teszik az EMGA és az EMVA igénybevételét.
Individuals who have a history of allergies or develop a skin rash to Arimidex should refrain from taking it.
Azok, akik már korábban allergia vagy bőrkiütés a Arimidex tartózkodniuk kell attól, hogy az..
Anyone who does not accept these terms should refrain from using the website and/or services of Only-apartments.
Bárki, aki nem fogadja el ezeket a feltételeket kell tartózkodniuk kell a webhely és/vagy a szolgáltatások BOXS.
With a view to facilitating the adoption of measures by the European Parliament and the Council, Member States should refrain from adopting technical regulations once the Council has adopted a position at first reading on a Commission proposal concerning that sector.(18).
(18) mivel a közösségi intézkedések Tanács általi elfogadásának elősegítése érdekében a tagállamoknak tartózkodniuk kell műszaki szabályok elfogadásától, ha a Tanács már közös álláspontot fogadott el az adott ágazatra vonatkozó bizottsági javaslatról;
RECALLING that the Contracting Parties, as Member States of the European Union, should refrain from adopting any measure which could jeopardise the attainment of the Union's objectives in the framework of the economic union, notably the practice of accumulating debt outside the general government accounts.
EMLÉKEZTETVE arra, hogy a szerződő feleknek mint az Európai Unió tagállamainak tartózkodniuk kell minden olyan intézkedéstől, amely veszélyeztetheti az Unió gazdasági unióra vonatkozó célkitűzéseinek megvalósítását, így különösen az államháztartási számlákon kívüli adósságfelhalmozás gyakorlatától.
It also follows that the Commission should refrain from imposing regulatory constraints which are not justified by the objective of protecting competition on the market
Ebből az is következik, hogy a Bizottságnak tartózkodnia kell olyan szabályozási korlátozások kialakításától, amelyet a piaci verseny védelmének célja nem indokol,
(18) Whereas, with a view to facilitating the adoption of Community measures by the Council, Member States should refrain from adopting technical regulations once the Council has adopted a common position on a Commission proposal concerning that sector;
(18) mivel a közösségi intézkedések Tanács általi elfogadásának elősegítése érdekében a tagállamoknak tartózkodniuk kell műszaki szabályok elfogadásától, ha a Tanács már közös álláspontot fogadott el az adott ágazatra vonatkozó bizottsági javaslatról;
For the first time, moments of a crisis sensation should refrain from actively changing life under the influence of emotions,
Először a válságérzés pillanatait tartózkodnia kell az élet aktív változásától az érzelmek befolyása alatt,
Results: 127, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian