UNDER THE CONDITIONS in Hungarian translation

['ʌndər ðə kən'diʃnz]
['ʌndər ðə kən'diʃnz]
feltételekkel
condition
criterion
requirement
prerequisite
term
unconditionally
conditionality
körülményei között
conditions
circumstance
viszonyai között
feltételek
condition
criterion
requirement
prerequisite
term
unconditionally
conditionality
feltételeknek
condition
criterion
requirement
prerequisite
term
unconditionally
conditionality
feltételei
condition
criterion
requirement
prerequisite
term
unconditionally
conditionality
körülmények között
conditions
circumstance

Examples of using Under the conditions in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
of thousands of years) cryobiosis under the conditions of natural cryoconservation," say the scientists in a statement.
hosszú távú(több tízezer éves) kriobiózist a természetes kriokonzerváció körülményei között,"- mondják a tudósok.
Under the conditions referred to in paragraph 3, the Commission may
(4) A(3) bekezdésben említett körülmények között a Bizottság bármikor javasolhatja,
Possibilities exist to provide State aid to enterprises in difficulties under the conditions of the currently applicable Rescue and Restructuring Guidelines.
Lehetséges állami támogatás nyújtása a nehéz helyzetben lévő vállalkozások számára a jelenleg alkalmazandó megmentési és szerkezetátalakítási útmutatások feltételei alapján.
entirely for the slogan of developing national culture under the conditions of the dictatorship of the proletariat?
szállt azért a jelszóért, hogy a proletárdiktatúra viszonyai között fejleszteni kell a nemzeti kultúrát?
of thousands of years) cryobiosis under the conditions of natural cryoconservation.
kriobiózist a természetes kriokonzerváció körülményei között.
Remark: the above parameters are obtained under the conditions of rated working pressure
Megjegyzés: A fenti paraméterek kapunk körülmények között eddig üzemi nyomás,
The admission to the psycho-pedagogical training programme is based on an interview held in Romanian, under the conditions established by our own methodology.
A pszichopedagógiai képzési programba történő felvételi egy saját módszertan feltételei által megszabott román nyelvű interjún alapszik.
Any reaction is an immune response from the body under the conditions of penetration into it of the pathogen,
Bármilyen reakció az immunválasz a szervezetből a kórokozó behatolásának körülményei között, a sérült szövetek
work carried out under the conditions laid down in paragraph 1 must be recorded promptly and in chronological order.
bekezdésben megállapított körülmények között elvégzett munkát haladéktalanul és időrendi sorrendben rögzíteni kell.
The traffic regulations provide for the obligatory usage of dimmed headlights under the conditions of bad weather, outside of the built-up areas, and while passing through any tunnel.
Út szabályai Közlekedési szabályok értelmében kötelező tompított fényszóró használata rossz időjárási körülmények között lakott területen kívül, és ha átutazóban minden alagútban.
its performance is validated under the conditions at which it should operate once installed.
érvényesítik a beszerelését követő működési körülmények között elvárható teljesítményét.
It is not at all disastrous that Dominique Venner committed suicide under the conditions of which you are aware.
Egyáltalán nem a kétségbeesés vezette Dominique Vennert arra, hogy az ön által is ismert körülmények között megölje magát.
Under the conditions of their release, they will be banned from traveling outside of Qatar for at least one year.
Elengedésük egyik feltétele, hogy legalább egy éven keresztül nem hagyhatják el Katar területét.
Under the conditions of their release, the detainees will be banned from travelling outside of Qatar for at least one year.
Elengedésük egyik feltétele, hogy legalább egy éven keresztül nem hagyhatják el Katar területét.
Additional services" means providing the user with additional, special in-game features for a fee under the conditions specified in this Agreement.
Kiegészítő szolgáltatások- a jelen Megállapodás feltételeinek megfelelően a Játék kiegészítő, speciális lehetőségek biztosítása a Felhasználó számára fizetés ellenében.
which do not form under the conditions proposed by the Miller- Urey experiment.
amelyek a klasszikus Miller- Urey-kísérlet feltételeivel nem jöhettek létre.
file a complaint with the European Ombudsman under the conditions specified in Article 228 of the TFEU.
írjanak az európai Ombudsmannak, figyelembe véve az EUMSZ 228. cikkében megjelölt feltételeket.
which do not form under the conditions proposed by the Miller-Urey experiment.
amelyek a klasszikus Miller- Urey-kísérlet feltételeivel nem jöhettek létre.
These authorisations shall be replaced, no later than one year after the date of accession, by new authorisations issued under the conditions of the Euro-Mediterranean Agreement.
Ezeket az engedélyeket a csatlakozás időpontját követő legkésőbb egy évvel az euro-mediterrán megállapodás feltételeinek megfelelően kibocsátott új engedélyekkel kell felváltani.
Furthermore, you can request that data be transmitted at any time under the conditions laid down in Article 20 of the GDPR provided that we still have the data stored.
Továbbá bármikor kérhet adatátvitelt az Adatvédelmi Rendelet 20. §-ának feltételei szerint- feltéve, hogy az adatokat még mindig tárolják.
Results: 1559, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian