VIGIL in Hungarian translation

['vidʒil]
['vidʒil]
vigil
virrasztás
vigil
wake
vigília
vigil
virrasztást
vigil
wake
virrasztásra
vigil
wake
vigíliáján
vigil
a virrasztáskor

Examples of using Vigil in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Can you say vigil?
Mondhatom azt, hogy virrasztás?
This voice is nothing else but mere vigil.
Ez a hang puszta virrasztás, semmi egyéb.
Easter Vigil- Christ is risen!
Húsvét vigíliája- Krisztus feltámadt!
A vigil for the Slovak journalist Jan Kuciak and his fiancée, Martina Kusnirova, last year.
Jan Kuciak szlovák újságírót és menyasszonyát Martina Kusnirovát virrasztása tavaly. Credit….
I'm working on a piece called"Midsummer Vigil".
Egy darabon dolgozom, a Szentivánéji virrasztáson.
Are we the only ones going to Hide's vigil?
Mi megyünk egyedül Hide virrasztására?
I went to Hide's vigil.
én mentünk Hide virrasztására.
After the vigil, Darius and I will go on the same plane as father.
A virrasztás után Dariusszal elrepülünk azzal a géppel, amivel az apádat viszik.
Vigil Games, developer of Darksiders, is working on something codenamed Crawler.
A Darksiders fejlesztője, a Vigil Games egy Crawler kódnevű projekten dolgozik.
The Vigil ceremony.
A vigília szertartását.
And we organize a candlelight vigil for her tonight.
És szervezzünk egy gyertyás virrasztást neki ma éjjel.
This heroic vigil would then become the source of several romantic remembrances in the 1920s.
Ez a heroikus virrasztás majd számos romantikus visszaemlékezés forrása lesz az 1920-as években.
The vigil will begin after sunset.
A vigília napnyugta után kezdődik.
He will feel that he is under eternal vigil and will, therefore, behave accordingly.
Érezni fogja, hogy állandó megfigyelés alatt áll, és ezért méltó módon fog viselkedni.
I'm planning another vigil so I need you back in bed!
Egy újabb virrasztást tervezek, szóval vissza kell feküdnöd!
The candlelight vigil commemorated practitioners who have died in China as a result of the persecution.
A gyertyafényes virrasztással gyakorlótársaikra emlékeztek, akik Kínában, az üldözés következtében vesztették életüket.
There is no vigil Mass.
De tömeges megfigyelésre nincs kapacitás.
There's a candlelight vigil for Jenna downtown, and I'm on the prowl.
Lesz egy gyertyás virrasztás Jennáért, és épp kanos vagyok.
It's a candlelight vigil.
Ez a gyertyás virrasztás.
Vigil about him while he sleeps.
Vigyázz rá, amíg ő alszik.
Results: 160, Time: 0.0555

Top dictionary queries

English - Hungarian