WHAT'S REALLY GOING ON in Hungarian translation

[wɒts 'riəli 'gəʊiŋ ɒn]
[wɒts 'riəli 'gəʊiŋ ɒn]
mi folyik valójában
what's really going on
mi folyik itt valójában
what's really going on here
what's actually going on
what's really happening here
mi történik valójában
what's really happening
what's really going on
what actually happens
what is actually going on
mi folyik itt igazából
what's really going on here
valójában mi a baj

Examples of using What's really going on in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
But you know what's really going on?
And if they figure out what's really going on?
És ha rájönnek, mi folyik valójában?
Keep Regina from figuring out what's really going on.
Hátráltatom Reginát, hogy ne jöjjön rá mi történik valójában.
But you need to tell me what's really going on now.
De most el kell mondanod nekem, hogy mi folyik itt valójában.
We don't know what's really going on.
Nem tudjuk, mi folyik valójában.
More research is necessary to figure out what's really going on, they say.
Több kutatásra van szükség ahhoz, hogy kitaláljuk, mi történik valójában, mondják.
Not until you tell me what's really going on.
Nem amíg el nem mondod, mi folyik itt valójában.
Do you want to tell me what's really going on?
El akarja mondani, hogy mi folyik itt valójában?
Not all has been revealed- especially to you- about what's really going on.
Nem minden lett felfedve különösen nem a ti számotokra arról, hogy mi történik valójában.
Mark has no idea what's really going on.
Marknak fogalma sincs, mi folyik itt valójában.
Wake and see what's really going on.
Ébredj fel és lásd, mi történik valójában!
So, I am not giving you anything, unless you tell me what's really going on.
Úgyhogy nem mondok semmit, csak ha elárulod, mi folyik itt valójában.
Do you wanna tell me what's really going on?
El akarod mondani, valójában mi folyik itt?
What's really going on in Tashlinsk?
I mean what's really going on at Tower prep.
Úgy értem, hogy valójában mi folyik a Tower Prepben.
What's really going on, donny?
Mi történt valójában, Donny?
What's really going on?
Mi történt valójában?
What's really going on?
Valójában mi folyik itt?
But who knows what's really going on under the sheets there, right?
De ki tudja, hogy valójában mi történik az ágyban, ugye?
What's really going on here?
Valójában mi folyik itt?
Results: 107, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian