of the territoryfrom the regionof the areafrom the landsfrom itsfrom partsof the province
dari negara
of the countryof the stateof the nationeconomies
dari teritori
of the territory
dari daratan
from landfrom the groundfrom land-basedfrom landlinefrom ashoreof terrestrial
dari kawasan
from the regionfrom the areaneighborhoodsof the abodefrom the districtprecinctfrom the territoryfrom the parkof regionalof the countries
Examples of using
From the territory
in English and their translations into Indonesian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
NGOs have been nearly uniformly banned from the territory for decades, most observers estimate that over 100,000 native Papuans have been killed since the 1960s- at least 10 percent of the population.
LSM telah hampir secara seragam dilarang dari wilayah itu selama beberapa dekade, sebagian besar pengamat memperkirakan bahwa lebih dari 100.000 penduduk asli Papua telah tewas sejak 1960- an- setidaknya 10% dari populasi.
The Passport should be valid for atleast three months after the intended date of departure from the territory of the Member States or, in case of several visits, after the last intended date of departure from the territory of the Member States.
Keabsahannya harus setidaknya tiga bulan setelah tanggal keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota atau, dalam kasus beberapa kunjungan, setelah tanggal terakhir keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota.
spreading within, and leaving from the territory of the Republic of Indonesia.
dan keluarnya dari wilayah negara Republik Indonesia.
after it alleged a rocket was fired from the territory by Islamic Jihad- an allegation the Palestinian group denied.
menuduh sebuah roket ditembakkan dari wilayah tersebut oleh Jihad Islam, namun tuduhan dibantah kelompok Palestina.
A passport with validity of at least three months after the intended date of departure from the territory of the Member States or, in the case of several visits, after the last intended date of departure from the territory of the Member States.
Keabsahannya harus setidaknya tiga bulan setelah tanggal keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota atau, dalam kasus beberapa kunjungan, setelah tanggal terakhir keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota.
called upon the Government of Indonesia to withdraw all its forces from the territory without delay.
meminta pemerintah Indonesia menarik seua pasukannya dari wilayah tersebut secepatnya.
says it has been forced to control access to and from the territory to stop Hamas sending out gunmen and bombers, and from smuggling in weapons
tentaranya keluar dari Gaza pada tahun 2005, mengatakan bahwa mereka terpaksa mengendalikan akses ke dan dari wilayah itu untuk mencegah Hamas mengirim orang-orang bersenjata
Its validity shall extend at least three months after the intended date of departure from the territory of the Schengen Member States or, in the case of several visits, after the last intended date of departure from the territory of the Schengen Member States.
Keabsahannya harus setidaknya tiga bulan setelah tanggal keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota atau, dalam kasus beberapa kunjungan, setelah tanggal terakhir keberangkatan dari wilayah Negara-Negara Anggota.
says it has been forced to control access to and from the territory to prevent Hamas from sending out gunmen and bombers, and from smuggling in weapons
tentaranya keluar dari Gaza pada tahun 2005, mengatakan bahwa mereka terpaksa mengendalikan akses ke dan dari wilayah itu untuk mencegah Hamas mengirim orang-orang bersenjata
referring to the West Bank by its biblical names favoured by pro-settlement Israelis keen to erase Palestinian identity from the territory.
mengacu pada Tepi Barat dalam biblikal mereka yang disukai oleh orang-orang Israel pro-permukiman yang ingin menghapus identitas Palestina dari wilayah itu.
Bosnian Croats during the campaign to permanently remove such persons from the territory under the control of the forces of Republika Srpska.
Kroasia Bosnia selama kampanye dengan tujuan menghapus permanen orang tersebut dari wilayahnya di bawah kendali kekuatan Republika Srpska.
Terrorists are not letting people flee from the territory toward Aleppo and are preventing evacuation of Fuathe source said.">
Teroris tidak membiarkan orang-orang itu mengungsi dari wilayah tersebut menuju Aleppo dan mencegah evakuasi warga Fua
border from the north, from the exclave of East Prussia from the territory of Slovakia, accompanied by allied Slovak units All three assaults were to converge on Warsaw, while the main Polish army was to be encircled and destroyed west of the Vistula.
dari wilayah Prusia Timur dari wilayah Slovakia, disertai dengan unit sekutu slovakia Ketiga serangan yang berkumpul di Warsawa, sementara Angkatan Darat utama Polandia akan dikepung dan dihancurkan di barat Vistula.
foreign armed forces will be withdrawn from the territory of the Syrian Arab Republic.
angkatan bersenjata asing akan ditarik dari wilayah Republik Arab Suriah.
foreign armed forces will withdraw from the territory of the Syrian Arab Republic.”.
angkatan bersenjata asing akan ditarik dari wilayah Republik Arab Suriah.
foreign armed forces will be withdrawn from the territory of the Syrian Arab Republic,” Putin said, according to CNN.
angkatan bersenjata asing akan ditarik dari wilayah Republik Arab Suriah," kata Putin seperti dikutip dari CNN.
the Government of the Russian Federation introduced temporary the ban on the export of grain and flour from the territory of Russia, first until December 31,
Pemerintah Federasi Rusia memperkenalkan sementara larangan ekspor biji-bijian dan tepung dari wilayah Rusia, pertama hingga 31 Desember 2010, kemudian diperpanjang,
the Government of the Russian Federation introduced temporary the ban on the export of grain and flour from the territory of Russia, first until December 31,
Pemerintah Federasi Rusia memperkenalkan sementara larangan ekspor biji-bijian dan tepung dari wilayah Rusia, pertama hingga 31 Desember 2010, kemudian diperpanjang,
they were expelled from the territories of Central Asia.
dan mereka diusir dari wilayah Asia Tengah.
Thus, minorities were expelled from the territories of power ISIS,"said Madawi.
Dengan demikian, kaum minoritas terusir dari wilayah-wilayah kekuasaan ISIS, kata Madawi.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt