The SDF is redeploying to new positions away from the Turkish-Syrian border across northeast Syria in accordance with the terms of the agreement in order to stop the bloodshedthe SDF said in a statement on Sunday.">
SDF sedang pindah ke posisi-posisi baru yang jauh dari perbatasan Turki-Suriah di seluruh timur laut Suriah sesuai dengan ketentuan perjanjian untuk menghentikan pertumpahan darah
you consent to our Intercompany Solutions BV Netherlands's use of cookies in accordance with the terms of Intercompany Solutions BV Netherlands's disclaimer,
Anda menyetujui ICS Marketing BV kami penggunaan cookie sesuai dengan persyaratan ICS Marketing BV penolakan,
any third parties in accordance with the terms of use defined by the social networks,
pihak ketiga manapun berdasarkan syarat penggunaan yang ditentukan oleh jaringan sosial
The lawsuit related to the use of photos that are not in accordance with the Terms of Service entirely the responsibility of the reader to upload,
Gugatan terkait penggunaan foto yang tidak sesuai dengan Ketentuan Layanan sepenuhnya menjadi tanggung jawab khalayak pembaca
for as long as that authorisation is valid in accordance with the terms provided for in its specific regulations.
tinggal di wilayah Spanyol, selama otorisasi tersebut berlaku sesuai dengan persyaratan yang diatur dalam peraturan spesifiknya.
Royalties shall accrue in accordance with the terms of the relevant agreement
The SDF is redeploying to new positions away from the Turkish-Syrian border across northeast Syria in accordance with the terms of the agreement in order to stop the bloodshed
SDF sedang pindah ke posisi-posisi baru yang jauh dari perbatasan Turki-Suriah di seluruh timur laut Suriah sesuai dengan ketentuan perjanjian untuk menghentikan pertumpahan darah
which allow homeowners and property managers to advertise vacation rental properties in accordance with the terms of such website(“Listing Site”).
manajer properti untuk mengiklankan properti liburan sesuai dengan persyaratan situs web tersebut( Situs Daftar Properti).
As long as the documents presented by the beneficiary are in accordance with the terms of the L/ C,
Selama dokumen yang dipresentir oleh beneficiary sesuai dengan syarat L/ C, dana itu tinggal
The SDF is redeploying to new positions away from the Turkish-Syrian border across northeast Syria in accordance with the terms of the agreement in order to stop the bloodshed
SDF sedang pindah ke posisi-posisi baru yang jauh dari perbatasan Turki-Suriah di seluruh timur laut Suriah sesuai dengan ketentuan perjanjian untuk menghentikan pertumpahan darah
which makes use of the Site in accordance with the Terms of Use.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt