ARE IN PROGRESS in Italian translation

[ɑːr in 'prəʊgres]
[ɑːr in 'prəʊgres]
sono in corso
be underway
be ongoing
be going
be current
be in progress
be in process
sono in atto
be in place
è in progress
è in corso
be underway
be ongoing
be going
be current
be in progress
be in process
sono in svolgimento

Examples of using Are in progress in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Collaborations and tests are in progress with researchers from numerous Institutes to create in vitro models for uterine musculature
Sono in atto collaborazioni e test con ricercatori di numerosi Istituti per creare modelli in vitro per la muscolatura uterina
in view of the pressing tragedy of the Palestinian people and the various diplomatic initiatives that are in progress, Europe must make its.
alle varie iniziative diplomatiche, che sono in corso, l'Europa deve fare sentire la sua presenza con maggiore efficacia e determinazione.
At present Council negotiations are in progress to find a compromise that could further an agreement between the Institutions without which, to get approval
Allo stato attuale è in corso un negoziato in Consiglio per individuare un compromesso che possa favorire l'accordo tra le Istituzioni senza il quale,
completely original, as been born by the factory and the practices are in progress to make her/it ASI!!
macchina è completamente originale, come nata dalla fabbrica e sono in corso le pratiche per farla ASI!!!
of an applicant country with which negotiations on accession to the European Union are in progress.
di un paese candidato la cui adesione all'Unione europea è in corso di negoziato.
completely original, as been born by the factory and the practices are in progress to make her/it ASI!!
macchina è completamente originale, come nata dalla fabbrica e sono in corso le pratiche per farla ASI!!!
I understand that contacts on the matter are in progress between my colleague Mr Flynn
i contatti per quest'incartamento siano in corso fra il mio collega,
The wheels are very definitely turning, and discussions are in progress in the relevant bodies;
Il meccanismo è incontestabilmente entrato in azione e i dibattiti sono in corso in seno agli organismi competenti;
At the same time, the Council recalled, on the one hand, that while the accession negotiations are in progress, the EEA Agreement will continue to represent the fundamental treaty basis between Iceland
Allo stesso tempo, il Consiglio ha ricordato da un lato che, mentre sono in corso i negoziati di adesione, l'accordo SEE continuerà a rappresentare la base fondamentale del trattato tra Islanda
produces roughly seven million kg SWU/year; talks are in progress with the electricity producers gradually to raise output to the abovementioned value by the middle of the decade.
produce circa 7 milioni di kg di LS all' anno; sono in corso trattative con i produttori di elettricità per accrescere progressivamente il livello della produzione in modo da raggiungere, verso la metà del decennio, la capacità nominale sopraindicata.
no specific agreement has yet been achieved, even if negotiations on various fronts are in progress, including the possible entry of the Unicredito Group in Kataweb's share capital.
nessuna intesa specifica è stata ancora raggiunta, anche se sono in corso negoziazioni su vari fronti, incluso l' eventuale ingresso di Gruppo Unicredito nella compagine azionaria di Kataweb.
Important: A call must be in progress.
Presupposto: una telefonata è in corso.
Research is in progress about how malaria reached Istanbul… I have to take a shower.
Sono in corso studi su come la malaria sia giunta a Istanbul.
Restructuring is in progress to minimize negative effect of economic slowdown.
Sono in corso ristrutturazioni per minimizzare gli effetti negativi della recessione economica.
The working is in progress, and early we will post updates on our activities.
I lavori sono in corso, e a presto gli aggiornamenti sulle nostre attività.
But work is in progress to increase the receptivity of the center.
Ma sono in corso lavori per aumentare la ricettività del centro.
You can modify some of the built-in workflows while the workflow is in progress.
È possibile modificare alcuni flussi di lavoro predefiniti mentre sono in corso.
The crime is in progress now? Let's go.
Il reato è in atto adesso?- Andiamo.
The crime is in progress now?
Il reato è in atto adesso?
Hoses heading inside. Morning, Chief. Primary search is in progress.
Buongiorno, Comandante. L'ispezione iniziale e' in corso, stanno entrando con le manichette antincendio.
Results: 125, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian