ARISING FROM THE CONTRACT in Italian translation

[ə'raiziŋ frɒm ðə 'kɒntrækt]
[ə'raiziŋ frɒm ðə 'kɒntrækt]
risultanti dal contratto
sorti dal contratto
nascente dal contratto
derivante dal contratto

Examples of using Arising from the contract in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the detriment of the policyholder,[of]">a significant imbalance between the rights and obligations arising from the contract.
a danno del sottoscrittore, tra i diritti e gli obblighi che risultano dal contratto.
less the expected economic benefits arising from the contract, and the cost of terminating the contract..
al netto dei benefici economici attesi derivanti dal contratto, e il costo per la risoluzione del contratto..
Member States shall take the necessary steps to ensure that the organizer and/or retailer party to the contract is liable to the consumer for the proper performance of the obligations arising from the contract, irrespective of whether such obligations are to be performed by that organizer and/or retailer or by other suppliers
Gli Stati membri prendono le misure necessarie per garantire che l' organizzatore e/ o il venditore parte del contratto siano responsabili nei confronti del consumatore della buona esecuzione degli obblighi risultanti dal contratto, sia che tali obblighi debbano essere eseguiti da lui stesso sia che debbano essere eseguiti da altri prestatori di servizi,
for the sole purpose of allowing the exact delivery obligations arising from the contract of purchase.
al solo fine di consentire l' esatta consegna degli obblighi derivanti dal contratto di acquisto.
thereafter for the period of 10 years(term beyond which the rights arising from the contract will be prescribed) except for the data at the point 2.2,
in seguito per il periodo di 10 anni(termine oltre il quale saranno prescritti i diritti sorti dal contratto), salvo per quanto riguarda i dati di cui al punto 2.2,
Manage the obligations arising from the contracting of the products or services provided by the accommodation.
Gestire gli obblighi derivanti dalla contrattazione dei prodotti o servizi forniti dalla struttura ricettiva.
Resolution of any disputes arising from the CONTRACT between FAVERO and the CUSTOMER,
Per la risoluzione di tutte le eventuali controversie derivanti dal CONTRATTO tra FAVERO ed il CLIENTE,
For the needs of archiving contracts(and possible claims that may arise from the contract even after its termination)
Per gli accordi di archiviazione(ed eventuali reclami che potrebbero derivare dal contratto e dopo la sua cessazione),
Fulfill the obligations arising from the contract.
Adempiere agli obblighi derivanti dal contratto.
Fulfill the obligations arising from the contract to be concluded;
Provvedere all'esecuzione degli obblighi derivanti dal contratto da concludere;
To fulfil the obligations arising from the contract, including your specific needs/requirements;
Adempiere agli obblighi derivanti dal contratto, ivi incluse Sue particolari esigenze/richieste;
To comply with obligations arising from the contract by which the user is a part.
L'esecuzione di obblighi derivanti dal contratto del quale l'Utente è parte.
a significant imbalance between the rights and obligations arising from the contract;
uno squilibrio significativo tra i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto;
to the detriment of the policyholder, a significant imbalance between the rights and obligations arising from the contract.
che creano a danno dei contraenti uno squilibrio significativo tra i diritti e gli obblighi derivanti dal contratto;
Exposure value before risk mitigation that is equal to the exposure value of the CCP to clearing member i arising from the contracts and transactions listed in Article 295(1)
Valore dell'esposizione prima dell'attenuazione del rischio, che è pari al valore dell'esposizione della CCP verso il membro compensatore i derivante dai contratti e dalle operazioni elencati all'articolo 295,
the Commission will examine the barriers that arise from the contract law provisions of the existing acquis in the follow-up to the communication on European contract law.
la Commissione esaminerà gli ostacoli generati dalle disposizioni di diritto contrattuale dell'"acquis comunitario" in esito al dibattito avviato dalla comunicazione della Commissione sul diritto contrattuale europeo.
Accommodation Contract Rights and obligations arising from the accommodation contract.
Diritti e doveri derivanti dal contratto di locazione turistica.
For the resolution of all disputes arising from the sales contract between CREA-SI s.a.
Per la risoluzione di tutte le controversie derivanti dal contratto di vendita tra CREA-SI s.a.
To fulfill the obligations arising from any contract entered into with the customer.
Adempiere agli obblighi derivanti da qualsiasi contratto concluso con il cliente;
To fulfill the obligations arising from any contract entered into with the customer.
Adempiere ai nostri obblighi derivanti da qualsiasi contratto concluso con il Cliente;
Results: 705, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian