DEADLINES SET in Italian translation

['dedlainz set]
['dedlainz set]
termini previsti
deadline
time limit laid down
prescribed period
period provided for
period laid down
time-limit
previewed term
period set
planned end
time limit provided for
tempi previsti
estimated time
expected time
scheduled time
allotted time
time required
time provided
ETA
time allocated
planned time
predicted time
scadenze indicate
dei termini fissati
of the deadline set
deadline laid down

Examples of using Deadlines set in English and their translations into Italian

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The deadlines set by the Commission for the Member States to reply to its requests for information varied from case to case.
I termini fissati dalla Commissione per la risposta da parte degli Stati membri alle richieste d'informazione sono stati stabiliti in funzione di ogni caso concreto.
The Member States are to translate the quality objectives into practical measures within the deadlines set by the Directive.
Gli Stati membri dovranno tradurre gli obiettivi di qualità in misure pratiche entro le scadenze previste dalla direttiva;
to all other companies who made themselves known within the deadlines set in the Notices of Initiation.
a tutte le altre società che si sono manifestate entro i termini stabiliti negli avvisi di apertura.
The Commission launched infringement proceedings against some Member States4 for failure to communicate national transposition measures within the deadlines set.
La Commissione ha avviato procedure per inadempimento contro alcuni Stati membri4 per mancata comunicazione delle misure nazionali di attuazione entro i termini previsti.
The Company shall make the disclosure document related to the most significant transactions with related parties available to the public within the deadlines set by the aforesaid Consob Regulation.
La Società metterà a disposizione del pubblico il documento informativo relativo ad operazioni di maggiore rilevanza con parti correlate nei tempi previsti nel citato Regolamento Consob.
Deadlines set by the European Council risk being missed in such areas as financial services,
Le scadenze indicate dal Consiglio europeo rischiano di non essere rispettate in settori quali i servizi finanziari,
The deadlines set in Directive 92/117/EEC have not been respected
I termini fissati nella direttiva non sono stati rispettati:
This is why I call on the Italian Government to comply with EU regulations and the deadlines set by the Commission.
Per questa ragione invito il governo italiano a rispettare le normative europee e le scadenze stabilite dalla Commissione.
Will not be charged for cancellations made within the deadlines set by the hotel's cancellation policy.
Nessun importo verrà addebitato per cancellazioni effettuate entro i termini stabiliti dalla politica di cancellazione dell'hotel.
Students transferring to another University shall meet the deadlines set by the University they are applying for.
Per i trasferimenti in uscita lo studente dovrà tenere conto delle scadenze previste dall'altro Ateneo.
The Region- added- has not lost a penny of EU resources and time they have met deadlines set by the EU.".
La Regione- ha aggiunto- non ha perso un centesimo di risorse UE avendo rispettato tempi e scadenze indicate dalla UE».
must be timely and within the deadlines set by the relevant NCB;
devono essere tempestive ed avvenire entro i termini fissati dalla BCN competente;
difficulties experienced in view of the respect of the deadlines set by the Treaty and the European Council.
evidenzia le difficoltà incontrate nel mantenimento delle scadenze stabilite dal trattato e dal Consiglio europeo.
need the help of extra pairs of hands during picking and harvest to harvest our Golden Delicious and Jonagold apples within the deadlines set.
lo sfoltimento dei frutti in eccesso abbiamo bisogno di mani laboriose per raccogliere le nostre mele Golden Delicious e Jonagold entro i termini stabiliti.
Minimum standards for transmission:( a) reporting to the NCBs must be timely and within the deadlines set by the relevant NCB;
Requisiti minimi per la trasmissione a le segnalazioni alle BCN devono essere tempestive ed avvenire entro i termini fissati dalla BCN competente;
In order to obtain the renewal you must apply by the deadlines set in the call for applications.
Per ottenere il rinnovo devi candidarti nelle scadenze indicate dal bando.
information requests have to be answered within deadlines set by implementing measures.
di misure di esecuzione della normativa ricevano una risposta entro i termini fissati da atti di esecuzione.
Section presidents and bureaux shall ensure that opinions are prepared within the deadlines set by the bureau of the Committee at the request of the institutions.
Il presidente e l'ufficio di presidenza della sezione provvedono affinché i pareri vengano elaborati nel rispetto dei termini fissati dall'ufficio di presidenza del Comitato su richiesta delle istituzioni.
take certain actions, by deadlines set in the letter, that party may be sued.
intraprende determinate azioni, entro i termini fissati nella lettera, potrà essere citato in giudizio.
We will endeavour to respond to your request within a reasonable time and, in any event, within the deadlines set by the Legislation in force.
Cercheremo di trattare la vostra richiesta in tempi ragionevoli e, in ogni caso, entro i termini fissati dalla Legislazione in vigore.
Results: 140, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian