I'M GOING TO SEND in Italian translation

[aim 'gəʊiŋ tə send]
[aim 'gəʊiŋ tə send]
mandero
i will send
i'm gonna send
i will
i will get
i will put
i shall send
i'm gonna
i'm going to be sending
i would send
am going
inviero
i will send
i'm sending
i will dispatch
i shall send
i'm dispatching
i will forward
get
will text you
ho intenzione di inviare
glielo manderò

Examples of using I'm going to send in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm going to send my boy for you.
Ti mandero' il mio ragazzo.
I'm going to send this to Brandon.
Questa la mando a Brandon.
I'm going to send a detective And two uniformed officers to pick you up.
Sto per mandare un detective e due agenti a prelevarla.
I'm going to send that to Greenpeace to hang up in their foyer!
Lo mandero' a Greenpeace perche' lo mettano all'ingresso!
I'm going to send in a support team.
Devo mandargli una squadra di supporto.
I'm going to send the car for you in one hour.
Vi mandero' la macchina tra un'ora.
You stay here and I'm going to send Ruma back.
Tu resta qui, io mando via Ruma.
And now I'm going to send daddy a text from your phone, telling him that I am dead and that it's safe to come round and pick you up.
E ora… mandero' al paparino un sms… dal tuo telefono… che dice che sono morta e che puo' tranquillamente venire qua a prenderti.
But I don't think I'm going to send a letter of recommendation in with my application.
Ma non penso che inviero' una lettera di raccomandazione con la mia candidatura.
I'm going to send an email to the BBC and I don't care if they don't read it!
Mandero' una mail alla BBC, e non mi interessa se non la leggeranno!
I'm going to send a text to my friend with the winning lottery ticket numbers which were just announced.
Sto per inviare un messaggio ad un'amica con la combinazione vincente che hanno appena annunciato.
Guess what, I'm going to send a bill to Party Down in care of Ron.
Indovina un po', mandero' una fattura alla Party Down a nome di Ron.
I'm going to send one copy to Bim… one to the doctor who loaned me his coat…
Ne manderò una copia a Bim… una al dottore che mi ha prestato il cappotto…
Yeah. Okay, I'm going to send a picture of one of the hostiles over to your screen.
Ok, ti sto per mandare una foto di uno dei terroristi sul tuo monitor.
I'm going to send my light through her and if the fae in her is strong my light will pass through her body unhindered.
Le sto inviando la mia luce, e se la fata che è in lei è forte… la mia luce la attraverserà senza impedimenti.
I'm going to send to the United States 40 quintals of candies… for the marriage of Santuzza Avallone,
Sto per spedire negli Stati Uniti 40 quintali di confetti… per il matrimonio di S$antuzza Avallone,
But now I'm going to send a lovesign to that grand brunette, who finally has got on her website a blog, YES, the worst blog I have ever met on the Internet.
Ma ora voglio inviare il mio lovesign a quella gran bruna, che alla fine ha messo nel suo sito un blog, YES, il peggiore blog che ho mai incontrato in Internet.
ÂTM¥But now I'm going to send a lovesign to that grand brunette, who finally has got on her website a blog, YES, the worst blog I have ever met on the Internet.
Ma ora voglio inviare il mio lovesign a quella gran bruna, che alla fine ha messo nel suo sito un blog, YES, il peggiore blog che ho mai incontrato in Internet.
I am going to send you for a cystoscopy.
La mandero' a fare una cistoscopia.
In fact, I am going to send this report to the hammond museum.
Infatti… ho intenzione di inviare il referto al museo di Hammond.
Results: 49, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian