I'M NOT GOING TO MAKE in Italian translation

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə meik]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə meik]
non farò
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non faro
not gonna do
i won't
i'm not gonna
i'm not doing
i'm not going
i'm not making
i will never
i don't do
not gonna make
i shall do
non commettero
i won't make
am not gonna make
i'm not going to make

Examples of using I'm not going to make in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But I'm not going to make love with the widow.
Ma io non farò la corte a quella vedova.
I'm not going to make it… and I don't have long.
Non ce la faro'… E non ho molto tempo.
I'm not going to make weapons for you.
Non creero' armi per voi.
I'm not going to make any move from my side.
Io non ho intenzione di fare niente.
And I'm not going to make the same mistake.
E non ho intenzione di fare gli stessi errori.
Yes, but I'm not going to make the same mistake I made before.
Si'! Ma non ho intenzione di rifare lo stesso errore della prima volta.
I'm not going to make her an aya.
Non ho intenzione di fare di lei una aya.
I'm not going to make you a baby.
Non ho intenzione di fabbricarvi un bambino.
Now, look, I'm not going to shout, I'm not going to make a fuss, I just want her back.
Ora, ascolti, non urlerò, non farò confusione… la rivoglio solo indietro.
I'm not going to make fun of him getting a colonoscopy, the years have not been working. They're easy. especially since the amateur ones you have been giving him over.
E' semplice. Non farò battute sulla sua colonscopia, soprattutto perché quelle amatoriali che gli hai fatto tu negli anni non hanno funzionato.
I'm not going to make any calls,'cause there isn't going to be any deal with your partner.
Non faro' nessuna chiamata, perche' non ci sara' nessun affare col tuo socio.
But I'm not going to make an announcement tonight. I just wanted to say there are a lot of whispers going around.
Non farò assolutamente Volevo solo dire che girano un sacco di voci, ma io… alcun annuncio stasera.
Just because you have a field of strawberries, I'm not going to make 10,000 jars of jam.
Solo perche' hai cosi' tante fragole, non faro' 10.000 vasetti di marmellata.
I'm not going to make any judgmental comments about myself,
Non farò commenti critici su me stesso
But I know more now, and I'm not going to make the same mistake with Roy.
Ma ora so di piu', e non faro' lo stesso errore con Roy.
I'm not going to make any changes to this game, but I'm taking note….
Non ho intenzione di apportare eventuali modifiche a questo gioco, ma sto prendendo nota….
I'm not going to make you dance around like Elvis
Non ho intenzione di farti ballare come Elvis…
Thank you, but I'm not going to make a whole thing whining about it like some privileged white girl writing from experience.
Grazie… ma non ne faccio una tragedia, come una ragazza bianca privilegiata che scrive per esperienza personale.
Now, this Pack will be strong but I'm not going to make unnecessary enemies right now.
Ora, il Branco sara' anche forte, ma non ho intenzione di creare altri nemici di cui non abbiamo bisogno.
I'm not going to make a legitimate criticism thorough and all strictly theological paid to many of the bold statements Preacher, because there are so many, from the Old Testament up to the Gospels.
Non ho intenzione di fare una legittima critica approfondita e tutta rigorosamente teologica rivolta alle numerose affermazioni audaci del Predicatore, perché sono davvero tante, a partire dall'Antico Testamento sino ai Vangeli.
Results: 50, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian