be in linebe consistentbe onlinebe alignedbe in accordancebe coherentto be in keepingbe inlinebe in alignment
è coerente
be consistentbe coherentbe in linebe consequentbe cohesive
è in armonia
be in harmonybe consistentbe in keepingbeing in line
è in sintonia
be in tunebe in harmonybe in syncbe in lineconnectbe attunedbe sympatheticto be in touchbe consistentbe in agreement
è conforme
conformbe in accordance withbe in conformity withbe in compliance withcomplybe subjectbe consistent withbe in line withbe compliant withbe accord
sta al passo
stay ahead
sia in linea
be in linebe consistentbe onlinebe alignedbe in accordancebe coherentto be in keepingbe inlinebe in alignment
è in continuità
è al passo
being in step
Examples of using
Is in keeping
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Each year the course content is reviewed to ensure the outcome is in keeping with the industry standards.
Ogni anno il contenuto del corso viene esaminato per garantire che il risultato sia in linea con gli standard del settore.
Walnut has the timeless quality which we believe is in keeping with the medical world”,
Il noce ha una qualità senza tempo che riteniamo essere in linea con il mondo della medicina”,
Some people think that Dafa is in keeping with their own understanding of science;
Alcune persone pensano che la Dafa sia in armonia con la loro comprensione della scienza;
Whether this is in keeping with the spirit of the Camisón Asensio report I somehow doubt.
Non mi pare che ciò sia in sintonia con lo spirito della relazione Camisón Asensio.
Provided that your message is in keeping with the aims of the IVU,
Se il vostro messaggio sarà in linea con le finalità dell' IVU,
 Walnut has the timeless quality which we believe is in keeping with the medical worldâ,
 Il noce ha una qualità senza tempo che riteniamo essere in linea con il mondo della medicinaâ,
this system is in keeping with popular piety,
tale gesto è rimasto conforme alla pietà popolare,
In particular, the proposal is in keeping with the political and strategic guidelines from the recent Lisbon European Council.
In particolare, essa è coerente con gli orientamenti politici e strategici espressi nel recente Consiglio europeo di Lisbona.
The most essential skill(and habit to be encouraged) is in keeping a daily accounts ledger, no matter what the size of your business.
L'abilità fondamentale(e un'abitudine da incoraggiare) consiste nel tenere un registro giornaliero dei conti, qualsiasi siano le dimensioni della vostra attività.
in fact insubstantial gesture contradicts the resolutions of the G8 summit last year and is in keeping with his departure from the conference.
così poco convincente contraddice le decisioni prese al Vertice del G8 l'anno scorso e non è in sintonia con la conclusione di questa Conferenza.
the growth of employment in this sector is in keeping with the growth of production.
la crescita dell'occupazione in questo settore va di pari passo con l'aumento della produzione.
The proposal is in keeping with the Communication of 2002 on the operating framework for the regulatory agencies
La proposta è in linea con la comunicazione del 2002 sull'inquadramento delle agenzie di regolazione ed il progetto d'Accordo
It is in keeping with much of the development of thinking in the sector and those working in the field,
Essa è in linea con gran parte delle concezioni più recenti sviluppatesi nel settore
The first amendment, on the transparency of decisions taken under the committee procedure, is in keeping with the principles followed by the Commission in terms of both consulting economic operators
Il primo emendamento, relativo alla trasparenza delle decisioni adottate nel quadro della procedura del Comitato, è coerente con i principi applicati dalla Commissione in materia di consultazione degli operatori commerciali
That is in keeping with the ambition of Mr Zalm, the Dutch Finance Minister,
Il che è in linea con l'ambizione del ministro delle Finanze olandese Zalm,
whether the proposed reform is in keeping with the WTO's current Doha round,
la riforma proposta è coerente con l'attuale Agenda di Doha dell'OMC,
The proposal for the Community Tobacco Fund is in keeping with the imminent reform of the regulation,
La proposta a favore del Fondo comunitario del tabacco è in armonia con l'imminente riforma del regolamento,
I should like to congratulate Mr van den Bos on his very balanced report, which is in keeping with the human rights reports of the past few years
Vorrei congratularmi con l'onorevole van den Bos per la sua relazione molto equilibrata, che è in linea con le relazioni sui diritti umani degli ultimi cinque anni
This approach is in keeping with the strategy and objectives adopted by the Lisbon European Council in March 2000 in the context of the e-Europe initiative
Tale impostazione è coerente con la strategia e gli obiettivi adottati dal Consiglio europeo di Lisbona del marzo 2000 nell'ambito dell'iniziativa eEuropa,
His response is in keeping with the results of the last survey published by the newspaper La Croix in Februrary 2017,
Il suo discorso è in sintonia con i risultati d ell'ultimo barometro pubblicato dal quotidiano La Croix nel febbraio 2017 sulla fiducia
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文