the European Union must set itself two key objectives.
l'Unione europea deve porsi due obiettivi principali.
In particular, interinstitutional cooperation, which is being sought by the Commission, is one of the key objectives of the ESC's strategic communication plan.
In particolare, la cooperazione interistituzionale perseguita dalla Commissione è uno degli obiettivi essenziali di detto piano strategico.
skills to help owner managed businesses identify their key objectives, then select
le competenze per aiutare le aziende a identificare proprietario gestito i loro obiettivi principali, quindi selezionare
the ongoing improvement of our activities are key objectives for the company.
il continuo miglioramento dell'attività sono obiettivi essenziali per la nostra impresa.
This is one of the key objectives for the European Union as laid down in the medium-term strategy of June 2004.
Questo è uno dei principali obiettivi dell'Unione europea enunciati nella strategia a medio termine del giugno 2004,
is one of the key objectives of EU economic integration.
rappresenta uno dei principali obiettivi dell'integrazione economica dell'Unione europea.
The key objectives the PARADDIS project set out to achieve, during the course of the first year of operation, have been realised.
Gli obiettivi principali di PARADDIS previsti per il primo anno di attuazione del progetto sono stati conseguiti.
The key objectives in relation to public health are in Articles 3 and 152.
Gli obiettivi fondamentali in relazione alla sanità pubblica sono delineati negli articoli 3 e 152.
However, without a Europe-wide network, key objectives of the European Union will not be achieved.
Tuttavia, senza una rete europea, gli obiettivi fondamentali dell'Unione europea non saranno conseguiti.
Its three key objectives will be gathering information
I tre obiettivi chiave saranno la raccolta e l'aggiornamento continuo delle informazioni,
The key objectives which we have been promoting for years will become, more than ever, central to the task.
Gli obiettivi fondamentali che promuoviamo da anni diventeranno più che mai centrali.
Optimise the contribution of technical measures to achieving the key objectives of the new CFP that came into force on 1 January 2014.
Ottimizzare il contributo delle misure tecniche al conseguimento degli obiettivi fondamentali della nuova PCP entrata in vigore il 1º gennaio 2014;
Last October, the Council set out the EU's key objectives and priorities for UNCTAD XII.
Lo scorso ottobre il Consiglio aveva fissato i principali obiettivi e priorità dell'Unione europea per l'UNCTAD XII.
It is also one of the key objectives of the Europe 2020 Strategy,
Figura anche tra gli obiettivi chiave della strategia Europa 2020
Key objectives of the programme may also depend on the existence of specialised networks that also require Community contributions to enable them to develop and function.
La realizzazione degli obiettivi chiavedel programma può dipendere anche dall'esistenza di reti specializzate che richiedono a loro volta la partecipazione finanziaria della Comunità per poter svilupparsi e funzionare.
devolution were key objectives of the Commission reform process starting in 1999.
devoluzione erano gli obiettivi principali del processo di riforma della Commissione iniziato nel 1999.
widely accepted conception of the key objectives, the chances of real agreement on the appropriate means to achieve them are slim.
ampiamente accettata degli obiettivi principali, le possibilità di trovare una reale intesa in merito ai mezzi adeguati per raggiungerli risultano esigue.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文