MAKE KNOWN in Italian translation

[meik nəʊn]
[meik nəʊn]
far conoscere
to make known
to acquaint
rendere noto
disclose
make known
resa nota
to make known
making note
farai sapere
to let know
fate conoscere
to make known
to acquaint
fanno conoscere
to make known
to acquaint
rendere noti
disclose
make known
fare conoscere
to make known
to acquaint
render noto
disclose
make known
fà conoscere
farvi nota
fate assapere

Examples of using Make known in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Make known our people's national policy!
Rendete nota la politica nazionale del nostro popolo!
Make known the brand of a company.
Rendi noto il marchio di un'azienda.
Make known to your children the serenity of the family holiday in Livigno.
Fai conoscere ai tuoi bambini la serenità della vacanza in famiglia a Livigno.
a fallen race, Make known the gift of Gospel grace;
una razza caduta, fa conoscere il dono della grazia del Vangelo;
Make known my messages to all mankind.
Fa conoscere i miei messaggi a tutta l'Umanità.
Make known my messages to all humanity.
Fate conoscer a tutta l'umanità i miei messaggi.
then I helped him make known.
la aiuto e le faccio sapere.
Make known yourself with some common phishing scams and attacks.
Farsi conoscere con alcune truffe phishing comuni e attacchi.
Ham. Neuer make known what you haue seen to night.
AMLETO: Non fate mai noto quel che avete veduto questa notte.
Make known our complaint.
Che sappiano le nostre rimostranze.
call on his name; make known among the nations what he has done.
chiedo il suo nome; rendere noto tra le nazioni che cosa ha fatto.
And make known, that such persons of suitable condition, will be received into the armed service of the United States to garrison forts,
E farai sapere che queste persone di condizioni adatte saranno ricevute nel servizio armato degli Stati Uniti per presidiare fortezze,
We should take advantage of the moment and make known, how delicious vegetarian meals can be.
Si dovrebbe perciò trarre vantaggio dal momento favorevole e rendere noto quanto possono essere deliziosi i pasti vegetariani.
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Vogliamo poi farvi nota, fratelli, la grazia di Dio concessa alle Chiese della Macedonia.
It is important that you go over as well as make known all your information with the medical professional.
E‘importante che si va oltre e anche rendere noto tutte le vostre informazioni con il medico.
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;
Vogliamo poi farvi nota, fratelli, la grazia di Dio concessa alle Chiese della Macedonia.
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
Celebrate l'Eterno, invocate il suo nome; fate conoscere le sue gesta fra i popoli.
Verses 1 through 8 make known the calling of Newel K. Whitney as a bishop.
I versetti da 1 a 8 fanno conoscere la chiamata di Newel K. Whitney come vescovo.
And I will do my utmost endeavor and make known to His Majesty and his successors.
E faro' del mio meglio… Per rendere noti a Sua Maesta' e ai suoi successori.
The wine roads make known the most famous
Le strade del vino fanno conoscere le più famose
Results: 203, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian