MAY ENTRUST in Italian translation

[mei in'trʌst]

Examples of using May entrust in English and their translations into Italian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Whereas the Member States may entrust the social partners,
Considerando che gli Stati membri possono affidare alle parti sociali,
the Commission may entrust an executive agency with any tasks required to implement a Community programme,
paragrafo 1, la Commissione può affidare all'agenzia esecutiva qualunque compito relativo all'esecuzione di un programma comunitario,
The President and/or the Bureau may entrust one or more members of the Bureau withgeneral or specific taskslying within
Il Presidente e/o I'Ufficio di presidenza possono affidare a uno o piir membri dell'Ufficio dipresidenza compiti generali
the Commission may entrust part of the implementation of the Euratom Programme to the funding bodies referred to in Article[55(1)(b)]
la Commissione può affidare parte dell'esecuzione del programma Euratom agli organismi di finanziamento di cui all'articolo[55,
Member States may entrust management and labour at the appropriate level,
Gli Stati membri possono affidare alle parti sociali al livello adeguato,
the Council of Ministers may entrust the implementation of a task to a group of Member States having the necessary capability
il Consiglio dei ministri può affidare la realizzazione di una missione a un gruppo di Stati membri che dispongono delle capacità necessarie
Member States shall determine the conditions on which a producer organisation may entrust to third parties the performance of the tasks set out in Article 11 of Regulation(EC) No 2200/96.
Gli Stati membri stabiliscono le condizioni alle quali le organizzazioni di produttori possono affidare a terzi l'esecuzione dei compiti definiti all'articolo 11 del regolamento(CE) n. 2200/96.
Within the framework of the decisions adopted in accordance with Article 43, the Council may entrust the implementation of a task to a group of Member States which are willing
Nel quadro delle decisioni adottate in conformità dell'articolo 43, il Consiglio può affidare la realizzazione di una missione a un gruppo di Stati membri che lo desiderano
However, one or more institutions may entrust to any one of them or to an inter-institutional body the exercise of some
Tuttavia, una o più istituzioni possono affidare ad una di esse o ad un organismo interistituzionale l'esercizio di una parte
A Member State may entrust management and labour,
Uno Stato membro può affidare alle parti sociali,
The Commission may entrust part of the implementation of the Connecting Europe Facility to the bodies set out in Article 55(1)(c)
La Commissione può affidare in parte l'attuazione del meccanismo per collegare l'Europa agli organismi di cui all'articolo 55, paragrafo 1,
The Commission may entrust the implementation to the European Joint Undertaking for ITER
La Commissione può affidare parte dell'attuazione all'impresa comune europea per ITER
the local Bishop may entrust the pastoral care of Civil Aviation to him/her, although he/she may
il vescovo diocesano può affidare la cura pastorale dell Aviazione Civile ad un operatore pastorale,
Even if a good-sized adult may entrust a thousand of eggs to the current on the occasion of the wedding groups,
Anche se un adulto di buona taglia può affidare un migliaio d'uova alle correnti in occasione delle nozze di gruppo,
Article 9(2) of the Statutes of the Joint Undertaking describes the functions of the Executive Committee to which the Administrative Board may entrust or delegate tasks that it considers necessary in order to allow more flexible management of the Joint Undertaking.
L'articolo 9, paragrafo 2 dello statuto descrive le funzioni del comitato esecutivo, al quale il Consiglio d'amministrazione può affidare i compiti che ritenga utili ai fini di una gestione più flessibile della IC.
Obviously, his service at the altar- having its origin in the sacrament of Order- basically differs from any other liturgical ministry that priests may entrust to the lay faithful.
È chiaro che la sua diaconia presso l altare perché ha la sua origine nel sacramento dell ordine si differenza essenzialmente da qualsiasi ministero liturgico che i pastori possano affidare ai fedeli non ordinati.
Paragraph 2 describes the functions of the Executive Committee to which the Administrative Board may entrust or delegate tasks that it considers necessary
Il paragrafo 2 descrive le funzioni del comitato esecutivo, al quale il Consiglio di amministrazione può confidare o delegare i compiti che ritenga utili ai
The President may entrust to Members of the Commission,
Il presidente può attribuire ai membri della Commissione,
lays down the statute for ex ecutive agencies to which the Commission may entrust, under its control and responsibility, cer.
il regolamento definisce lo statuto delle agenzie esecutive che possono essere incaricate dalla Commissione, sotto il controllo e la responsabilità di quest'ultima, dello svolgimento di alcuni compiti relativi alla gestione dei programmi comunitari.
the Federal Office may entrust a single authority with its execution.
l'Ufficio federale puÃ2 affidarne l'esecuzione a un'unica autoritÃ.
Results: 92, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian