SHOULD BE DEVOTED in Italian translation

[ʃʊd biː di'vəʊtid]
[ʃʊd biː di'vəʊtid]
dovrebbe essere dedicato
dovrebbero essere destinate
va dedicata
occorre dedicare
dovrebbe essere dedicata

Examples of using Should be devoted in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The circle thought that an article should be devoted to own resources in Part One of the Constitution.
Il circolo ritiene che occorra riservare alle risorse proprie un articolo nella parte I della Costituzione.
More effort should be devoted to cargo transit and internal waterway transport,
E' opportuno dedicare maggiore attenzione al transito di merci
Finally, particular care should be devoted to the organisation and ranking of the European qualification systems proposed most appropriately by the Commission
Infine, particolare attenzione andrà riservata al l'organizzazione e ai quadri delle reti europee«di eccellenza», che molto opportunamente la Commissione propone
That Conference should be devoted to the new partnership which will have to comprise three main elements:
Essa dovrà essere dedicata a questo nuovo partenariato, articolato su tre elementi essenziali: sfera politica
At least 50% of the funding should be devoted to production of HDTV programmes.
Bisognerebbe dedicare come minimo il 50% degli stanziamenti alla produzione di programmi in TVHD.
Financial resources should be devoted to holding a CSOs meeting on Northern Dimension.
Si dovrebbero destinare delle risorse finanziarie all'organizzazione di una riunione delle OSC sul tema della DN.
For example, a top salesperson's time should be devoted time to making sales,
Ad esempio, il tempo di un buon venditore dev'essere dedicato a concludere vendite,
The time that should be devoted to the system for the management
Il tempo che si dovrà dedicare all'impianto per le gestione
To this should be devoted enterprises of invention
Occorre dedicarvi sforzi di inventiva
A change of course should be devoted to the protection of the city of Vienna,
Un cambiamento di Rotta dovrebbe baldigst dalla Città di Vienna,
Of the annual cotton budget(EUR 20m) should be devoted to employment-generating measures of this type.
Il 10% del bilancio annuale del settore del cotone(20 milioni di euro) dovrebbe essere assegnato a misure di questo tipo, capaci di creare posti di lavoro.
To achieve the Union's objectives for renewable energy production, an additional quantity of biomass should be devoted to energy production.
Per realizzare gli obiettivi dell'UE in materia di produzione di energie rinnovabili, è necessario dedicare una quantità supplementare di biomassa alla produzione energetica.
The FAO Plan of Action of 2001 reflected consensus among the international community that all appropriate means should be devoted to tackling IUU fishing.
Il piano d'azione della FAO per il 2001 rifletteva il consenso formatosi in seno alla comunità internazionale per cui occorre impiegare tutti i mezzi appropriati per contrastare la pesca INN.
and all proceeds should be devoted to wilderness protection.
e tutti i proventi devono essere impiegati per la proteggere le aree naturali.
to gain seeking, should be devoted to an earnest, prayerful study of the word of truth.
alla ricerca del guadagno, dovrebbero essere consacrate alla preghiera e allo studio assiduo della Parola di verità.
an important segment of the policy should be devoted to the guidance of national and international NGOs.
un importante segmento di questa politica dovrebbe essere dedicato alle ONG.
We need an energy plan to free Europe from the current geopolitical instability, and maximum attention should be devoted to new sources of energy in order to ensure sustainable
Occorre un piano energetico che renda l'Unione europea indipendente dall'attuale instabilità a livello geopolitico e va dedicata la massima attenzione alle nuove fonti di energia,
More attention should be devoted to the persistently high levels of unemployment amongst young people,
Occorre dedicare maggiore attenzione alla disoccupazione giovanile, che continua ad essere elevata,
He also stressed that special attention should be devoted to work on the ageing of the population, for which paragraph 43 of the Göteborg conclusions
Inoltre ha sottolineato che occorre dedicare particolare attenzione ai lavori ancora da compiere in relazione all'invecchiamento della popolazione,
It is clearly a matter for Member States to determine the extent to which national resources should be devoted to customs agents in the light of their own labour market policies
Spetta ovviamente agli Stati membri determinare la misura in cui le risorse nazionali vanno dedicate ai funzionari di dogana, considerando le politiche occupazionali nazionali
Results: 67, Time: 0.1117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian