SHOULD BE EMPHASIZED in Italian translation

[ʃʊd biː 'emfəsaizd]
[ʃʊd biː 'emfəsaizd]
dovrebbe essere enfatizzato
deve essere valorizzato
dovrebbero essere evidenziati

Examples of using Should be emphasized in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
of“consecrated persons” as actors of reconciliation, justice and peace, rather, the“community of the sacred life” should be emphasized.
parlare delle"persone consacrate" come attori di riconciliazione, di giustizia e di pace, si sottolinei piuttosto le"comunità di vita consacrata".
I believe that is important, and that it should be emphasized.
sia importante, penso che si debba sottolinearlo.
This year will give direction to the various pastoral activities planned for the Jubilee, among which should be emphasized the European Youth Meeting
È questo l'obiettivo delle diverse attività pastorali programmate per il Giubileo, fra le quali occorre sottolineare l'Incontro Europeo dei Giovani
the concept of“Prevention rather than treatment” should be emphasized.
il concetto di"prevenzione piuttosto che il trattamento" dovrebbe essere sottolineato.
And yet in some cases in a business letterthe marital status can and should be emphasized.
Eppure in alcuni casi in una lettera commercialelo stato civile può e deve essere sottolineato.
VERTEMATI(S), in writing.-(IT) The fact should be emphasized with satisfaction that the European Parlia ment is being called upon to approve a resolution whose aim is a financial
Vertemati(S), per iscritto.- Va sottolineato con favore il fatto che il Parlamento europeo venga chiamato ad approvare una risoluzione avente per obiettivo una politica finanziaria
To the extent possible, it should be emphasized that this is a form of yoga that is very esoteric
Per quanto possibile, si deve sottolineare che questa è una forma di yoga che è molto esoterico
This should be emphasized, because it is a sign that you are not“isolated”
Questo va sottolineato, perché è segno che non vi siete“isolati”
statistical data set and selected variables, it should be emphasized that the test types or methods of evaluation used were not the same.
come si può osservare nel riquadro di variabili selezionate, bisogna sottolineare che non sono stati gli stessi.
The importance that the youth have and of what is hoped of them should be emphasized more with a specific calling
Si dovrebbe sottolineare maggiormente l importanza dei giovani
That the territorial dimension of cohesion policy should be emphasized in the Guidelines, not as a trade-off between territorial cohesion on the one hand
La dimensione territoriale della politica di coesione dovrebbe essere messa in luce dagli orientamenti, non come compensazione tra la coesione territoriale da una parte e la competitività dall'altra,
That is what should be emphasized in Gordon Adam's report,
Ecco quanto è necessario sottolineare nella relazione dell'on Gordon Adam,
There are those who maintain that in the synodal text the Catechism of the Catholic Church should be emphasized as a theological spiritual project to be adapted to the different historical,
C'è chi ritiene che nel testo sinodale debba essere messo in evidenza il Catechismo della Chiesa Cattolica come un progetto teologico-spirituale da declinarsi nelle differenti situazioni storico,
This action, of which she would repent later, should be emphasized because it is the first cause of his subsequent misfortunes
Questo atto, del quale si pentirebbe più tardi, conviene sottolinearlo per essere la causa prima delle sue disgrazie posteriori
but without however- and this should be emphasized- placing a long-term burden on the European Union's budget.
un settore a rischio, senza però, è opportuno sottolinearlo ancora una volta, gravare sul bilancio dell'UE.
In the phenomenon of salinization, over the irrational use of water(often not suitable for use in quality irrigation) should be emphasized the use of"fertilizer" chemicals and pesticides that cause joint action of exponential increase in the salinity of soils and their drying biological**.
Nel fenomeno della salinizzazione, oltre all'irrazionale uso delle acque(spesso non idonee qualitativamente all'uso irriguo) va sottolineato il ricorso ai“fertilizzanti” chimici ed ai fitofarmaci che provocano un'azione congiunta di aumento esponenziale della salinità dei suoli e di loro inaridimento biologico**.
In this context it should be emphasized that, on a more general level,
In tale contesto si deve sottolineare che, in via più generale,
In the description of effects of short-term exposure, the acute(minute to hours) and latent(hours to days) effects should be emphasized, whereas in the description of the effects of long-term
Nella descrizione degli effetti di una esposizione di breve durata, dovrebbero essere evidenziati gli effetti acuti( da un minuto ad ore)
the developed West has found a new bogey again in Islam5 At the same time- this should be emphasized- other already established European"Others"- colonial,
l'Occidente sviluppato ha trovato un nuovo spauracchio nell'islam".4 Nello stesso tempo- e questo va evidenziato- gli"altri" europei che già esistevano- l'europeo coloniale,
especially the Church and what should be emphasized in this brief history of the iconography of the cross is a work of the master De Ieso,
in particolar modo della Chiesa e quello che va sottolineato in questa breve storia della iconografia della croce è un' opera del maestro De Ieso,
Results: 53, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian