SHOULD TAKE NOTE in Italian translation

[ʃʊd teik nəʊt]
[ʃʊd teik nəʊt]
dovrebbe prendere atto
dovrebbe prendere nota
deve tenere presente
dovrebbero prendere atto
devono prendere atto

Examples of using Should take note in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Buyers should take note if there are any rusty places present on the exterior body.
Gli acquirenti devono prendere atto se ci sono arrugginito luoghi presenti sul corpo esterno.
Young women should take note that young Argentine men can be very aggressive in bars and nightclubs.
Le giovani donne devono prendere atto che i giovani uomini argentino può essere molto aggressivo in bar e locali notturni.
Those who believe that agriculture is oversubsidised should take note of the continuing decline in the number of farm families
Quanti ritengono che l'agricoltura riceva sussidi eccessivi dovrebbero prender nota del continuo calo delle famiglie occupate nell'agricoltura
Therefore, Mr Fischler, you should take note of this and inform the College of Commissioners of Morocco' s intransigence in co-operating with the European Union.
Per questo, Commissario Fischler, lei deve prendere nota e informare i Commissari dell' intransigenza del Marocco nei confronti dell' Unione europea.
All researchers testing SCP-2201 should take note of the current schedule of testing to ensure that a month has passed since the last test.
Tutti i ricercatori che fanno test su SCP-2201 devono prendere nota del corrente programma degli esperimenti per assicurarsi che sia passato un mese dall'ultimo test eseguito.
I think that the President-in-Office of the Council should take note of what Mr Barón Crespo said.
la Presidenza del Consiglio debba prendere atto di quanto ha detto l'onorevole Barón.
perhaps the Commissioner should take note and appoint two women coordinators for NAIADES.
probabilmente il Commissario dovrebbe prenderne nota e designare, per il programma NAIADES, due coordinatrici.
The Commission, the Council and the governments should take note of it and come up with suitable answers.
La Commissione, il Consiglio e i governi dovrebbero prenderne atto e trovare le risposte del caso.
Ministers should take note of the progress made in the implementation of the regional programme covering the justice,
I ministri dovrebbero rilevare i progressi ottenuti nell'attuazione del programma regionale in materia di giustizia,
This is the part you should take note of when you are looking at the Blue Screen,
Questa è la parte che si dovrebbe prendere nota di quando si sta guardando la schermata blu,
EU countries should take note: there are no benefits from GM crops great enough to offset these impacts.
I paesi dell'Unione Europea dovrebbero prenderne nota: non ci sono benefit con le coltivazioni geneticamente modificate che possano giustificare l'impatto e le conseguenze che hanno.
but nevertheless you should take note of a few things.
ma tuttavia si dovrebbe prendere nota di alcune cose.
there are some important considerations which you should take note of first.
ci sono alcune considerazioni importanti che si dovrebbe prendere atto del primo.
rather than lament the fact that Italy has not asked for funding, should take note of what President Barroso said, in other words that if a Member State allows slums to develop on its territory,
lamentare il fatto che l'Italia non abbia chiesto i fondi, dovrebbe prendere atto di quanto ha detto bene il Presidente Barroso"se uno Stato lascia crescere le favelas nel suo territorio,
Anyone who can see no difference between the Belarussian opposition and the Government should take note of the fact that it is not the Belarussian opposition which is responsible for the disappearance of individuals
Chi non riesce a vedere alcuna differenza tra l'opposizione bielorussa e il governo dovrebbe prendere nota del fatto che non è l'opposizione bielorussa a essere responsabile della scomparsa di individui
Correction should be discreet and the teacher should take note of student's mistakes in order to help them discover on their own the correct way of speech.
La correzione deve avvenire in modo discreto e l'insegnante dovrebbe prendere atto degli errori degli studenti al fine di aiutarli a scoprire da soli la maniera corretta di comunicare.
You should not take this medicine if you have a condition called glucose-galactose malabsorption and should take note of this amount of glucose if you need to watch your sugar intake for any reason.
Non deve assumere questo medicinale se ha un problema chiamato malassorbimento di glucosio-galattosio e deve tenere presente questa quantità di glucosio qualora avesse bisogno di controllare il suo apporto di zucchero per qualsiasi ragione.
many people who think Google Drive is just an entertainment play, should take note of this, as well as the new business-focused services taking shape around Google Drive.
molte persone che pensano Google Drive è solo un gioco di intrattenimento, dovrebbe prendere atto di questa, così come i nuovi servizi di business focalizzati prendendo forma intorno a Google unità.
The EESC believes that all actors should take note of the process by which companies
Il CESE ritiene che tutti i soggetti interessati dovrebbero prendere atto del processo attraverso il quale le imprese
Therefore the EESC is of the opinion that all actors should take note of the process of self-imposed requirements
Il CESE ritiene quindi che tutti i soggetti interessati dovrebbero prendere atto del processo di autoimposizione di requisiti
Results: 58, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian