SIGNATURE OF THE CONTRACT in Italian translation

['signətʃər ɒv ðə 'kɒntrækt]
['signətʃər ɒv ðə 'kɒntrækt]
firma del contratto
signature of the contract
signing of the contract
agreement is signed
signature of contratto
alla sottoscrizione del contratto

Examples of using Signature of the contract in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
six months after the signature of the contract.
sei mesi dopo la firma del contratto.
In occasion of the ceremony of signature of the contract the city council member to the economic Development of the Region Apulia,the escape of Evergreen(the taiwanese shipowning group that through the Taranto Container Terminal has participated to the management of the terminal to the Polisettoriale Pier until the beginning of 2015, ndr), Taranto had remained outside from the turn of the great marine carriers.">
In occasione della cerimonia di firma del contratto l'assessore allo Sviluppo economico della Regione Puglia, Mino Borraccino,
The signature of the contract for the first constructive lottery happens in fact before the financing of according to lottery of the work with the formal approval of the CIPE, in the last weeks considered indispensable
La firma del contratto per il primo lotto costruttivo avviene infatti prima del finanziamento del secondo lotto dell'opera con l'approvazione formale del CIPE, nelle ultime settimane
on the occasion of or following the signature of the Contract, during its performance or from public sources.
in occasione della, o successivamente alla, sottoscrizione del Contratto, in fase di esecuzione del medesimo, ovvero da fonti pubbliche.
other charges will be calculated at the level set at the signature of the contract.
il tasso debitore e le altre spese saranno calcolate al livello stabilito alla firma del contratto.
on the occasion of or following the signature of the Contract, during its performance or from public sources.
in occasione della, o successivamente alla, sottoscrizione del Contratto, in fase di esecuzione del medesimo, ovvero da fonti pubbliche.
in sufficient time for the publication to occur before the signature of the contract, in accordance with the terms
in tempo utile perché la pubblicazione avvenga prima della firma del contratto, in conformità ai termini
awarded pursuant to a negotiated procedure without prior publication of a contract notice, in sufficient time for the publication to occur before the signature of the contract, in accordance with the terms and conditions set out in Article 158a1.
l' avviso di aggiudicazione dell' appalto è inviato all' UPUCE in tempo utile perché la pubblicazione avvenga prima della firma del contratto, secondo i termini e le condizioni di cui all' articolo 158 bis, paragrafo 1.
Contract negotiation; signature of the contracts.
Le trattative contrattuali; la firma dei contratti.
Signature of the contracts marks the end of a rigorous procurement process,
La firma dei contratti segna la fine di un rigoroso processo d'appalto
Between the signature of the contracts and the exchange of the ratifying documents,
Fra la sottoscrizione dei contratti e lo scambio dei documenti di ratifica,
in order to obtain the signature of the contracts.
al fine di ottenere la sottoscrizione dei contratti.
except where duly justified, after signature of the contracts relating to public procurement.
salvo casi debitamente motivati, dopo la firma dei contratti relativi agli appalti pubblici.
How is the signature of the contract?
Come avviene la firma del contratto?
Signature of the contract: 5% of the sale price.
Firma del contratto: 5% del prezzo di vendita.
The guaranteed payment is due on signature of the contract.
Il pagamento di garanzia è esigibile alla firma del contratto.
At the time of signature of the contract is required a deposit.
Al momento della firma del contratto è richiesta una caparra.
At the time of signature of the contract is required a deposit.
Nel momento della firma del contratto è richiesta una caparra.
Theselection procedure and the signature of the contract was concluded in early 2003.
Laprocedura di selezione e la firma del contratto è stata portata a termine agli inizi del2003.
The notice shall be sent within 48 days after signature of the contract.
L' avviso viene trasmesso entro 48 giorni dalla sottoscrizione del contratto.
Results: 494, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian