TERMINATION OF THE CONTRACT in Italian translation

[ˌt3ːmi'neiʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
[ˌt3ːmi'neiʃn ɒv ðə 'kɒntrækt]
risoluzione del contratto
termination of the contract
rescission of the contract
termination of the agreement
resolution of the contract
terminating the contract
cancellation of the contract
have the contract rescinded
terminating the agreement
cancellation of the agreement
cessazione del contratto
termination of the contract
cessation of the contract
end of the contract
rescissione del contratto
termination of the contract
breach of contract
retroactivation of the contract
cancellation of contract
disdetta del contratto
termination of the contract
you cancel the agreement
termine del contratto
end of the contract
term of the contract
termination of the contract
termination of the agreement
contract expiring
fine del contratto
end of the contract
termination of the contract
recesso dal contratto
withdrawal from the contract
termination of the contract
to withdraw from the contract
withdrawal from the agreement
conclusione del contratto
conclusion of the contract
conclusion of the agreement
contract is concluded
end of the contract
termination of the contract
closing of contracts
agreement is concluded
the closing of the agreement
finalizing the contract
closure of the contract
scioglimento del contratto
termination of the contract
scadenza del contratto
expiry of the contract
contract expires
expiration of the contract
end of the contract
termination of the contract
expiration of the agreement

Examples of using Termination of the contract in English and their translations into Italian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The contract of employment should also set out the conditions for termination of the contract by either party(the employer or the employee).
Il contratto di lavoro deve anche stabilire le condizioni per la rescissione del contratto da entrambe le parti(il datore di lavoro o il lavoratore).
Stored by law for a period of ten years from the termination of the contract;
Conservati per obbligo di legge per la durata di dieci anni dalla cessazione del contratto;
The contract of employment should also set out the conditions for termination of the contract by either party(the employer or the employee).
Il contratto di lavoro dovrebbe, inoltre, precisare il concondizioni per la rescissione del contratto da entrambe le parti(il datore di lavoro o il lavoratore).
Except in cases of force majeure, termination of the contract shall entail the recovery of aid amounts paid and forfeiture of the performance guarantee.
Salvo forza maggiore, la disdetta del contratto comporta il recupero degli importi versati e l'incameramento della cauzione di buon fine.
The member is obliged to return the topbonus Card held at that time without delay after termination of the contract.
Il partecipante è obbligato a restituire la relativa topbonus Card subito dopo la cessazione del contratto.
The latter, however, were not built because of the termination of the contract, which took place in the spring of 1914 for unknown reasons.
Queste ultime però non vennero costruite a causa della rescissione del contratto, avvenuta nella primavera del 1914 per motivi finora rimasti oscuri.
With the termination of the contract on the standard performance contract conditions also terminate over additionally booked options.
Con la disdetta del contratto delle prestazioni standard terminano in base al contratto anche le opzioni aggiuntive ordinate.
And(b) upon completion of Performance or upon termination of the Contract(whichever is earlier).
E(b) in seguito al completamento della Prestazione o al termine del Contratto(qualunque si verifichi per prima).
the judge may order the termination of the contract immediately and issue the statement.
il giudice può ordinare la cessazione del contratto immediatamente e rilasciare la dichiarazione.
Commencement, duration and termination of the contract 2.1 The contract with the participant comes into effect upon acceptance of the SBC when registering with myComparis.
Inizio, durata e fine del contratto 2.1 Il contratto con gli utenti avviene tramite l'accettazione delle CCS durante l'iscrizione a myComparis.
Article 14- Duration and termination of the Contract This Contract is established for an undetermined duration.
Articolo 14- Durata e rescissione del Contratto Il presente Contratto è concluso per una durata indeterminata.
In the event of termination of the contract by Eppendorf AG according to item 8.3 the points acquired up to this time shall be forfeited without entitlement to compensation.
In caso di disdetta del contratto da parte della Eppendorf AG ai sensi del punto 8.3, i punti acquisiti fino a quel momento scadono senza diritto al risarcimento.
should get the information about the termination of the contract.
deve ricevere le informazioni sul termine del contratto.
The termination of the contract does not have an effect on the duties of the licensee according to figures 2., 3. and 4.
La fine del contratto non influisce sugli obblighi del licenziatario secondo le cifre 2., 3. e 4.
Fees for payment services charged on a regular basis shall be payable only proportionally up to the termination of the contract.
Le commissioni per i servizi di pagamento fatturate periodicamente sono dovute solo in misura proporzionale per il periodo precedente la rescissione del contratto.
we will regard this as termination of the contract and will therefore cancel the order for you free of charge.
possibile constatare l'avvenuto pagamento, questo verrà considerato un recesso dal contratto e l'ordine verrà stornato gratuitamente.
including the acquisition of preliminary information on the termination of the Contract;
ivi compresa l'acquisizione di informazioni preliminari alla conclusione del Contratto;
To spend money by the ship especially there is nothing so to the termination of the contract the decent sum can collect.
Per spendere il denaro dalla nave particolarmente non c'è niente così alla fine del contratto che la somma decente può raccogliere.
Where such a prohibition has been agreed, on termination of the contract the agent has an inalienable entitlement to adequate special remuneration.
Se Ã̈ stato convenuto un divieto di concorrenza, allo scioglimento del contratto l'agente ha diritto a un'adeguata rimunerazione speciale.
days from the date of termination of the Contract;
dalla data di conclusione del Contratto;
Results: 248, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian