END OF THE CONTRACT in Italian translation

[end ɒv ðə 'kɒntrækt]
[end ɒv ðə 'kɒntrækt]
fine del contratto
end of the contract
termination of the contract
termine del contratto
end of the contract
term of the contract
termination of the contract
termination of the agreement
contract expiring
conclusione del contratto
conclusion of the contract
conclusion of the agreement
contract is concluded
end of the contract
termination of the contract
closing of contracts
agreement is concluded
the closing of the agreement
finalizing the contract
closure of the contract
scadenza del contratto
expiry of the contract
contract expires
expiration of the contract
end of the contract
termination of the contract
expiration of the agreement
cessazione del contratto
termination of the contract
cessation of the contract
end of the contract

Examples of using End of the contract in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
determines the end of the Contract.
At the end of the contract, the parties involved exchange the monetary difference between the opening
Alla fine del contratto, le parti coinvolte scambiano la differenza monetaria tra i prezzi di apertura
At the end of the contract shall be recorded on the number of signed copies are legal addresses
Al termine del contratto deve essere registrata sul numero di copie firmate sono gli indirizzi giuridici
COM website, is transmitted by the customer through the computer and determines the end of the Contract.
COM dell'Ordine, trasmesso dal Cliente mediante invio telematico, determina la conclusione del Contratto.
The employer has to give the following documents to the employee at the end of the contract.
Il datore di lavoro deve fornire i seguenti documenti al lavoratore al termine del contratto.
we still see many cases where dealers prefer to own the equipment at the end of the contract.
vediamo ancora molti casi in cui le concessionarie preferiscono rimanere i proprietari dell'attrezzatura alla fine del contratto.
the individual can point out that fraud was committed at the end of the contract.
la persona può rivendicare che è stata commessa una frode nella conclusione del contratto.
Science and Education during and at the end of the contract.
affari scientifici ed istruzione» durante e al termine del contratto.
no matter what the reason, the membership lapses and the services of the Memberclub can no longer be used from the end of the contract.
contratto member per qualsivoglia motivo, la membership decadrà e dalla fine del contratto nessuno dei servizi del memberclub potrà essere più utilizzato.
At the end of the contract, the lease is renewed automatically for another period of 1 year.
Alla fine del contratto, il contratto di locazione si rinnova automaticamente per un ulteriore periodo di 1 anno.
There are no other charges either at the beginning or end of the contract, nor are there additional costs for credit checks and credit insurance.
Non vi sono altri importi per voci accessorie né all'inizio, né alla fine del contratto, né costi addizionali per il controllo di affidabilità e/o per l'assicurazione del credito.
Leaving before the end of the contract can come with a substantial fine,
Lasciando prima della fine del contratto può venire con una multa consistente,
you either hold up your end of the contract.
o assolvi alla tua parte del contratto oppure.
The Commission would point out that all the errors in calculating the reimbursement of advances were rectified before the end of the contract.
La Commissione fa notare che tutti gli errori nel calcolo del rimborso degli anticipi sono stati corretti prima della fine del contratto.
you are usually entitled to the full at the end of the contract.
si sono di solito diritto al pieno alla fine del contratto.
Make sure that you get a receipt of this payment in order to get your money back by the end of the contract.
Assicurati di ricevere una ricevuta di questo pagamento per ottenere il rimborso entro la fine del contrarre.
The tariff has a fixed value that does not change until the end of the contract.
La tariffa ha un valore fisso che non cambia fino alla fine del contratto.
The leftover traffic is to be reported to the next month, or till the end of the contract if necessary.
Il traffico che non e' stato consumato verra' riportato per il prossimo mese fino alla scadenza del contratto.
rarely taken by traders, as their positions are closed before the end of the contract.
come le loro posizioni sono chiuse prima della fine del contratto.
This system is identical to hire purchase except that you cannot acquire the equipment at the end of the contract.
Il sistema è identico a quello del leasing, solo non usufruite dell'opzione acquisto a fine contratto.
Results: 78, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian