END OF THE CONTRACT in Slovak translation

[end ɒv ðə 'kɒntrækt]
[end ɒv ðə 'kɒntrækt]
konci zmluvy
the end of the contract
the end of the deal
skončenia zmluvy
the end of the contract
of termination of the contract
ukončení zmluvy
termination of the contract
termination of the agreement
end of the contract
contract is terminated
the termination of the treaty
skončení zmluvy
the end of the contract
termination of the contract
the expiry of the contract
konci obstarávania

Examples of using End of the contract in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At the end of the contract, the Consortium UCL- ALTISSIA- CLL will hand over all information
Pri ukončení zmluvy konzorcium UCL- ALTISSIA- CLL odovzdá všetky informácie
yearly recovery of interest on prefinancing, rather than at the end of the contract.
sa ich darilo vo väčšej miere vymáhať každoročne, a nie až na konci zmluvy.
We keep relevant customers' data for three years after the end of the contract or the last contact for marketing purposes,
Údaje o príslušných zákazníkoch uchovávame tri roky po ukončení zmluvy alebo od posledného kontaktu na marketingové účely
At the end of the contract, he decided not to take up the offer of a professional contract with the French club
Na konci zmluvného obdobia sa rozhodol neprijať ponuku na uzatvorenie profesionálnej zmluvy s týmto francúzskym klubom,
This latter provision should be removed because there is no distinction between redemption during and at the end of the contract and the outcome is likely to be a pattern of contract terminations which will mitigate against the prudential requirement to know the client.
Toto druhé ustanovenie sa má odstrániť, pretože medzi zámenou počas a na konci trvania zmluvy nie je žiadny rozdiel a výsledkom pravdepodobne bude taký model ukončovania zmlúv, ktorý oslabí požiadavku obozretného podnikania poznať klienta.
the remaining part of the service fee until the end of the contract, whichever is the smaller.
zostávajúcu časť poplatku za službu až do skončenia zmluvy, podľa toho, ktorá suma je nižšia.
on the remaining part of the service fee until the end of the contract, whichever amount is smaller.
zo zostávajúcej časti poplatku za službu až do skončenia zmluvy podľa toho, ktorá suma je nižšia.
on the remaining part of the service fee until the end of the contract, whichever amount is smaller.
zostávajúcu časť poplatku za službu až do skončenia zmluvy, podľa toho, ktorá suma je nižšia.
the remaining part of the service fee until the end of the contract, whichever is the smaller.
zostávajúcej časti poplatku za službu až do skončenia zmluvy, podľa toho, ktorá suma je nižšia.
water balances can be established at sub-catchment level for the whole EU with at least the level of confidence achieved in the group of best documented basins to allow better comparability across Europe, at the end of the contract.
s cieľom umožniť vytvorenie vodných bilancií na úrovni čiastkových spádových oblastí pre celú EÚ aspoň na úrovni spoľahlivosti dosiahnutej v skupine najlepšie dokumentovaných povodí, čím sa umožní lepšia porovnateľnosť v rámci Európy na konci obstarávania.
on the remaining part of the service fee until the end of the contract, whichever amount is smaller.
zo zostávajúcej časti poplatku za službu až do skončenia zmluvy podľa toho, ktorá suma je nižšia.
water balances can be established at sub-catchment level for the whole EU with at least the level of confidence achieved in the group of best documented basins to allow better comparability across Europe, at the end of the contract.
s cieľom umožniť vytvorenie vodných bilancií na úrovni čiastkových spádových oblastí pre celú EÚ aspoň na úrovni spoľahlivosti dosiahnutej v skupine najlepšie dokumentovaných povodí, čím sa umožní lepšia porovnateľnosť v rámci Európy na konci obstarávania.
End of the contract conditions.
KONIEC zmluvných podmienok.
Flexibility at the end of the contract.
Maximálna flexibilita na konci platnosti zmluvy.
Article XI.- The end of the contract relationship.
Článok XI.- Zánik zmluvného vzťahu.
Option to take ownership at the end of the contract.
Možnosť nadobudnutia vlastníctva na konci platnosti zmluvy.
What are the options at the end of the contract?
Aké sú možnosti po skončení zmluvy?
Possibility of ownership of equipment at the end of the contract.
Možnosť nadobudnutia vlastníctva na konci platnosti zmluvy.
This will be paid out at the end of the contract life.
Táto bude vyplatená na konci platnosti zmluvy.
Days before the end of the contract order the vehicle for return.
Pracovných dní pred ukončením zmluvy objednajte vozidlo na vrátenie.
Results: 1396, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak