TO THE CONSTRAINTS in Italian translation

[tə ðə kən'streints]
[tə ðə kən'streints]
ai vincoli
to the constraint
to the bond
to the obligation
to the entry
to the link
alle costrizioni
alle restrizioni
restriction
limiti
limit
edge
limitation
boundary
threshold
restriction
ceiling
borderline
verge
brink

Examples of using To the constraints in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
subject only to the constraints of the loading method selected by individual participating carriers
fatti salvi solo i condizionamenti imposti dal metodo di inserimento dei dati prescelto dai singoli vettori aderenti,
are the category among employees which is the most concerned, on average 20% to 25% of them are permanently exposed to the constraints listed above.
sono la categoria tra i lavoratori dipendenti più interessata da tali problemi in media dal 20 al 25% di essi si trovano costantemente esposti ai problemi sopra elencati.
was obliged to rely on national structures that were sometimes ill-suited to the constraints of managing a growing number of programmes.
deve basarsi su strutture nazionali che non sono state ancora adattate alle esigenze della gestione di un numero crescente di programmi.
subject only to the constraints of the loading method selected by individual participating carriers.
fatti salvi solo i condizionamenti imposti dal metodo di inserimento dei dati prescelto dai singoli vettori aderenti.
modifying the relationship between text and reader according to the constraints of both the target culture and the intended function of the translated text.
cambiamento del rapporto testo-lettore dovute a vincoli del cambio di cultura d'arrivo e/o intenzione del testo.
This under-implementation is due, however, to the constraints imposed by the Stability Pact itself
Tuttavia, tale insufficiente attuazione è dovuta ai vincoli imposti dal Patto di stabilità stesso,
subjected to the constraints of creatively flexible
assoggettate alle costrizioni del lavoro creativamente mobile
then they should be subject to the constraints of the surrounding environment
quindi dovrebbero essere soggetti ai vincoli di l'ambiente circostante
In addition, due consideration must be given to the constraints imposed by the fact that,
Occorre inoltre prestare la debita attenzione alle restrizioni imposte dal fatto
thereby reducing the need to adapt such agreements to the constraints of existing block exemptions.
riducendo così la necessità di adeguare tali accordi alle costrizioni delle esenzioni per categoria vigenti.
Due consideration must be given to the constraints imposed by the fact that,
Occorre prestare tutta l' attenzione voluta alle restrizioni imposte dal fatto
The first pillar acts as a balance to the constraints under which European agriculture operates in relation to other agricultural regions in the world,
Il primo pilastro funge da strumento di equilibrio per i vincoli entro i quali l'agricoltura europea opera rispetto ad altre regioni agricole del mondo, mentre il secondo comporta
It's true that philosophers are subject to the constraints of theology, but in conditions such that they make this constraint into a means of fantastic creation,
È vero che i filosofi subiscono le costrizioni della teologia, ma in condizioni tali che di questa costrizione faranno un mezzo di fantastica creazione,
that we all have to submit to the constraints of the advertising market.
che dobbiamo tutti assoggettar ci ai vincoli del mercato pubblicitario.
dairy products market must be achieved whilst ensuring that Azorean farmers have a reasonable amount of time in which to adapt to the constraints imposed by the regulatory instruments
dei suoi derivati debba essere attuato garantendo, nel contempo, ai produttori delle Azzorre un periodo di tempo ragionevole per consentire loro di adattar si ai vincoli imposti dagli strumenti normativi,
argued that"the CCP bureaucracy is intent on restoring capitalism" and"the main force leading the drive for capitalist restoration today is the Stalinist regime itself," implying that the Beijing bureaucracy was no longer subject to the constraints of its parasitic position atop the collectivized property forms and had taken on
che" la burocrazia del Pcc è intenta a restaurare il capitalismo" e" la forza principale che guida l' offensiva per la restaurazione capitalista oggi è lo stesso regime stalinista", implicando che la burocrazia di Pechino non fosse più soggetta ai vincoli derivanti dalla sua posizione parassitaria al di sopra delle forme di proprietà collettiva
Their work is based on the careful identification of processes for a reinterpretation of the instances of the Modern Movement in reference to the many issues that contemporary society is facing- from the urban to the constraints of environmental sustainability- and is expressed through
Il loro lavoro si basa sul un' attenta identificazione dei processi per una reinterpretazione delle istanze del Moderno in riferimento alle molteplici questioni che la società contemporanea è chiamata ad affrontare- dai contesti urbani ai vincoli della sostenibilità ambientale-
particularly budgetary policies to the constraints of common economic policy guidelines
soprattutto della politica di bilancio, ai vincoli imposti da orientamenti comuni di politica economica
fix pillows without being subjected to the constraints of the shape, increasing the comfort at will,
fissare cuscini senza sottostare a vincoli di forma, aumentando ne la comodità a piacere,
These results have been due to the constraint built in to the operation of the EMS.
I suddetti risultati sono riconducibili ai vincoli inseriti nel funzionamento dello SME.
Results: 78, Time: 0.1261

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian