VAN in Italian translation

[væn]
[væn]
furgone
van
truck
pickup
wagon
furgoncino
van
truck
minivan
pickup
three-wheeler
pulmino
bus
van
minibus
minivan
camioncino
truck
van
pickup
furgoni
van
truck
pickup
wagon

Examples of using Van in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
What I remember is someone borrowing the school van.
Ricordo che qualcuno prese in prestito il pulmino scolastico per fare un giro.
The van hit him, he got right up.-He's fine.
Il camion l'ha colpito e lui si è rialzato subito. sta bene.
Put Van Horne to bed.
Chiudete con Van Horne.
Get out of the van! Jack! Dad?
Scendi da quel furgone! Jack! Papà?
I have stolen a bread van, and I'm chasing Michael down Michigan Avenue!
Ho rubato un camion da fornaio e sto inseguendo Michael!
When I asked you to stay in I… In the surveillance van.
Nel furgone di sorveglianza, quanto ti ho chiesto di rimanere a Los Angeles.
Money's in the van," she says.
I soldi stanno in quel furgone, aveva detto.
In this very same room He's Iying. I have talked to Van Meer.
Ho parlato con Van Meer proprio in questa stanza.
And that van is what's gonna keep us breathing.
E quel blindato ci aiutera' a sopravvivere.
Look, there was a van that was parked across from the foster home.
Senti, c'era un camper parcheggiato di fronte alla casa-famiglia.
We will get the van out now!
Recuperiamo il blindato, adesso!
You keep the van, we just wanna know what happened to the kid who had it.
Tenete la macchina, vogliamo solo il ragazzo che l'ha presa.
It would, except that van covered over 40 miles of road today.
Si', in teoria, ma oggi il furgoncino ha percorso piu' di sessanta chilometri.
Lookit, that wasn't some random score… someone knew to hit that van.
Qualcuno sapeva di quel furgone. Ascolta, non era un colpo casuale.
It's just a van, Al!
È solo un blindato, Al!
Unto us, Van Helsings, and no other.
A noi, ai Van Helsing, e a nessun altro.
Besides, do we really wanna drag another Van Helsing back here,
Inoltre, vogliamo davvero trascinare un altro Van Helsing qui,
Someone knew to hit that van. Lookit,
Qualcuno sapeva di quel furgone. Ascolta,
That van you were talking about. Hey, AI.
Il veicolo di cui parlavi… Ehi, Al.
Nothing except driving the same sweet van as me!
Tranne guidare un minivan fico come il mio!
Results: 40155, Time: 0.1388

Top dictionary queries

English - Italian