WARRANTING in Italian translation

['wɒrəntiŋ]
['wɒrəntiŋ]
giustificano
justify
explain
justification
warrant
excuse
condone
garantendo
ensure
guarantee
provide
secure
assure
vouch
grant
deliver
safeguard
giustificare
justify
explain
justification
warrant
excuse
condone
garantire
ensure
guarantee
provide
secure
assure
vouch
grant
deliver
safeguard
garantiscono
ensure
guarantee
provide
secure
assure
vouch
grant
deliver
safeguard

Examples of using Warranting in English and their translations into Italian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
on account of the impact of the global economic crisis, warranting correction of the deficit in the medium term rather than the short term.
a motivo dell'impatto della crisi economica globale, che giustificano la correzione del disavanzo a medio termine piuttosto che a breve termine.
manage to satisfy the customer's requests, warranting professional involvement and competence.
riescono a soddisfare la domanda del cliente garantendo professionalità e competenza.
In fact, crematoriums are generally designed with the aim of warranting a correct combustion of the wooden casket
Gli impianti di cremazione vengono generalmente progettati, infatti, con la finalità di garantire una corretta combustione della cassa di legno
contains a list of'Compositional criteria for infant formulae warranting a corresponding claim' which does not include the LCPs in question.
alimenti per lattanti e alimenti di proseguimento(2) contiene un elenco di«criteri di composizione per gli alimenti per lattanti che giustificano un'indicazione corrispondente».
Purpose of the administration inside the project is also to enhance an enthusiastic involvement of the population in favour of the territory, by warranting an increased, but mostly improved use of the existing resources.
Finalità dell'Amministrazione all'interno del progetto sarà inoltre di determinare un approccio più virtuoso da parte di tutti verso il territorio, garantendo una maggiore, ma soprattutto migliore fruibilità delle risorse presenti.
the firm obtained FSC and PEFC certifications, warranting the Chain of custodity, i.e. the possibility
ha ottenuto le certificazioni FSC e PEFC, che garantiscono la Catena di Rintracciabilità(Chain of custodity),
this is generally considered a serious condition warranting immediate treatment.
questo è generalmente considerata una condizione grave che giustificano un trattamento immediato.
ensuring that the customer is placed at the forefront of all decisions taken warranting a fair, safe,
il cliente sia posto in prima linea in tutte le decisioni prese garantendo un'esperienza equa,
regarding cabin crew are equivalent to those warranting a licence or a certificate.
sull'equipaggio di cabina siano equivalenti a quelli che garantiscono una licenza o un certificato.
with the managerial configuration of large business reality, warranting strength and continuity to the company
con l'impostazione manageriale della grande realtà imprenditoriale, garantendo solidità e continuità all'azienda
In the case of deficiencies warranting the detention of a ship,
Qualora si riscontrino carenze che giustifichino il fermo della nave,
The Commission concludes that the circumstances warranting the granting to the Grand Duchy of Luxembourg of a derogation pursuant to Article 19(2)
La Commissione conclude che le circostanze che giustificavano la concessione di una deroga al Granducato del Lussemburgo ai sensi dell'articolo 19,
if the inspection finds no other deficiencies warranting detention the competent authority may lift the detention order in order to avoid port congestion.
dall'ispezione non risultano altre carenze che giustifichino un fermo, l'autorità competente può revocare l'provvedimento di fermo per evitare la congestione del porto.
It would stress that this can be no more than a stated aim which would be untenable in the event of a serious disturbance of the market warranting the retention, or indeed the tightening, of the ratios in force at that time.
Insiste sul fatto che si tratta solamente di un obiettivo inaccettabile in caso di grave turbativa del mercato, che giustificherebbe il mantenimento se non addirittura l'irrigidimento dei coefficienti in vigore in quel periodo.
ensuring that the customer is placed at the forefront of all decisions taken warranting a fair, safe,
il cliente sia in prima linea in tutte le decisioni prese che garantiscano un'esperienza equa,
levels leading to divergences across the EU and warranting further analysis
fonti di divergenze tra i paesi dell'UE e che meritano un'analisi più approfondita
The issues warranting attention go far beyond the usual topics addressed by this annual report:
I problemi che meritano attenzione vanno ben al di là dei soliti pilastri che la relazione annuale affronta,
Community contributions to costs, the proposed regulation sets this limit in principle at 50% and does not stipulate any criteria for cases warranting an exception to this rule.
tale limite al 50% e non definisce criteri per i casi nei quali si giustifichi un'eccezione.
levels leading to divergences across the EU and warranting further analysis
fonti di divergenze tra i paesi dell'UE e che meritano un'analisi più approfondita
would remain rather high, warranting further consolidation.
rimarrebbero piuttosto elevati, richiedendo ulteriori misure di risanamento.
Results: 65, Time: 0.1015

Top dictionary queries

English - Italian