YOU PULLED in Italian translation

[juː pʊld]
[juː pʊld]

Examples of using You pulled in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You pulled all our earmarks from the appropriations.
Hai tolto tutti i nostri stanziamenti dal progetto di legge.
To kick his ass and you pulled the plug.
E hai staccato la spina.
After the job you pulled on their top boy last year.
Dopo il lavoretto che hai fatto al loro capo l'anno scorso.
When you put mine in on Sanctum, you pulled me over.
Quando hai inserito il mio su Sanctum, mi hai trascinato qui.
He stayed in my head when you pulled the Monster out.
Lui è rimasto nella mia mente… Quando hai tirato fuori il Mostro.
All I need is the bullet you pulled from him.
Tutto quello che mi serve e' il proiettile che gli hai estratto.
I'm fine. You pulled the shower curtain down.
Sto bene. Hai strappato la tenda della doccia.
I can't believe you pulled it off, Ellen.
Non riesco a credere che tu ce l'abbia fatta, Ellen.
Just like the one that you pulled out of the safe-deposit box.
Che hai preso dalla cassetta di sicurezza.
You pulled the boys out of school?
Hai tolto i ragazzi da scuola?
Kate, this is what you pulled me away for?
Kate, è per questo che mi hai trascinato via?
No, but you should be after that stupid shit you pulled.
Te lo saresti meritato.- No, ma dopo la cazzata che hai fatto.
And then I heard your voice… When you pulled me out.
E poi ho sentito la tua voce… quando mi hai tirato fuori.
Hodges ran the fibers that you pulled from the cement blocks.
Hodges ha esaminato le fibre che hai estratto dai blocchi di cemento.
I'm not finishing your sentence. You pulled the plug on my funk.
Non finiro' la tua frase, hai staccato la spina al mio funk.
But you pulled the cancer card. Yeah.
Ma tu hai usato la carta del cancro. Sì.
You pulled short straw!
Hai preso la pagliuzza corta!
You pulled my son's fingernail.
Hai strappato l'unghia di mio figlio.
You pulled the comms relay circuit.
Cosa? Hai tolto il circuito delle comunicazioni.
Hey. Congratulations. You pulled it off.
Ehi. Complimenti, sembra che tu ce l'abbia fatta.
Results: 399, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian