YOU PULLED in Slovak translation

[juː pʊld]
[juː pʊld]
ste vytiahol

Examples of using You pulled in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have got a lot of guts coming here, after what you pulled.
Musel si vynaložiť veľa odvahy prísť sem, potom čo si vyviedol.
Yeah, and, Dean, you pulled me back.
Áno, Dean, a ty si ma zastavil.
Not after what you pulled.
Nie po tom, čo si urobil.
Well, we're just glad you pulled through.
Nuž, sme radi že si z toho vyviazol.
To get this bonus, if you pulled accumulated paris,
Ak chcete získať tento bonus, ak ste vytiahol nahromadenej parížskej,
So they let you in, and then you pulled your gun-- the gun that we found at your house.
Tak vás vpustili a potom ste vytiahla vašu zbraň,… ktorú sme našli vo vašom dome.
When you pulled us from the lake, you said,"The boy is important.
Keď ste nás vytiahli z jazera, povedali ste,"Ten chlapec je dôležitý.
Having set the easel, you pulled it on canvas paper,
Po nastavení stojan, môžete ju vytiahol na plátne papieri,
After all the shenanigans you pulled last season thank God you're still in goddamn uniform, goddamn it!
Ty si to ťahal minulú sezónu Pane Bože, ty si ešte stále v tej posratej výstroji, do prdele!
In fact, if you pulled all the asteroids in that belt together they would only weigh about 4% the mass of Earth's moon.
V skutočnosti, ak by ste zobrali všetk asteroidy z tejto oblasti, vážili by asi 4% hmotnosti Mesiaca.
And I roll my eyes and then you pulled me in. I'm not much for dancing,
Prevrátila som oči a potom si ma strčil dnu Nie som veľmi zabratá do tancovania,
After what you pulled in Blackburn, I'm sure you can understand my position.
Ale po tom, čo si predviedla v Blackburne, iste chápeš moju opatrnosť.
Whatever bullshit you pulled in the past, this is more than just me.
No v akýchkoľvek niklákových šaškárňach ste hrala predtým,… tu teraz neide len o mňa.
and then you pulled the leash, and she got up completely,
a potom si pritiahol vodítko a vstala úplne,
beyond the call of duty, you pulled Dylan off that planet.
Nad rámec svojich povinností si dostal Dylana z tej planéty.
right in front of your eyes, after you pulled him in for one last job.
priamo pred tvojimi očami po tom, čo si ho vytiahol na poslednú prácičku.
what kind of black magic stunt you pulled.
nie aký druh čiernej mágie senzácia si vytiahol.
Kai, but you pulled it off.
Kai… Ale ty si to zvládol.
go to the store to buy one like that you put in place of the just, you pulled it off.
ísť do obchodu kúpiť jeden ako že ste dal na mieste práve ste ho stiahol.
And you know that I have been devoted to you since you pulled me from the icy waters.
A vieš, že som ti oddaná odvtedy, čo si ma vytiahol z ľadových vôd.
Results: 58, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak