AS AN INTERPRETER in Japanese translation

[æz æn in't3ːpritər]
[æz æn in't3ːpritər]
通訳として
翻訳者として
インタプリタとして
インタープリターとして

Examples of using As an interpreter in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the past two days, I had a privilege working as an interpreter for Dr. Masaru Emoto.
光栄なことに2日間にわたり、江本勝先生の通訳を努めさせていただきました!
Who receives this gift, works as an interpreter between the one talking in tongues and the rest of the gathering of Christians.
このような人は、異言を話す人と他の人々との間の通訳者として働くことができます。
She is married to a Japanese and now works as an interpreter in a technical internship accepting organization.
日本人と結婚され、現在技能実習生の受入れ団体で通訳者として働いてみえます。
As a TUJ student, Watanabe spent most of his free time working part-time jobs as an interpreter.
TUJの学生時代、渡部は自由時間のほとんどを通訳のアルバイトに使っていました。
It will essentially function as an interpreter between two healthcare systems or offices that have developed their own languages.
基本的には、自分の言語を開発した2つの医療システムまたはオフィス間の通訳者として機能します。
Our talkshow guest will be Yamanouchi Etsuko, who has worked as an interpreter at the YIDFF since the very first festival in 1989.
トークゲストは、山形映画祭に第一回目(1989年)から通訳者として活躍していただいている山之内悦子さん。
As she speaks fluent Korean, she works as an interpreter there.
また、韓国語がペラペラ話す彼女は通訳者として活躍しています。
A member of the Wandelweiser composers collective, he is also known as an interpreter of experimental piano music.
ヴァンデルヴァイザー作曲家グループのメンバーであり、実験的なピアノ音楽の解釈に定評がある。
Other than practical use of foreign language, strong native language skills and technical skills as an interpreter are also needed.
外国語の運用能力のほかに、母国語の力と通訳者としての専門技能が必要になります。
Hans worked as an interpreter for the Allies until the end of the war, and then spent three years arranging for JDC-funded ships to smuggle Jewish refugees into Palestine.
ハンスは、戦争が終わるまで連合国の通訳として働き、その後3年の間、ユダヤ人難民をパレスチナへ逃すため[アリヤー・べト]のJDC(アメリカ・ユダヤ人共同配給委員会)の資金による船を手配しました。
During his capture he worked as an interpreter for the British and in the process wrote a memoir, which was passed on to the British Intelligence Service in July, 1945.
逮捕後彼はイギリス軍の通訳としてはたらきながら、回想録を執筆し、1945年7月、それがイギリス軍情報部の手に渡った。
For example, the JVM might be implemented as an interpreter built into a web browser, or as a separate program that interprets the class files.
例えば、JVMがWebブラウザーに作りつけられたインタープリターとして実装されたとしても、あるいは、クラスファイルを解釈する分かれたプログラムとして実装されたとしても。
However, he soon grew dissatisfied with his tasks in the service and left it in 1874 in order to join the German consular service as an interpreter and was eventually promoted German vice-consul in Tianjin.
しかし、彼はやがて仕事の内容に不満を覚え、1874年には通訳としてドイツの領事館に就くため海関を去り、ついには天津の副領事に任じられた。
I did not feel very well qualified to act as an interpreter, yet I was the only person with whom the alien would communicate, so it was up to me to get the job done.
私は通訳として働く資格があまりないと感じましたが、外国人とコミュニケーションをとるのは私だけでしたので、仕事を成し遂げるのは私次第でした。
As an interpreter, the host will introduce the guests to local farmers and artisans to help them have a better understanding of the daily life and work of residents.
通訳として、大家は、地元人の日常業務と人生をよりよく理解するために、観光客に地元の農家や職人を紹介する。
As an interpreter, I took part in the study tour in South Korea held from Oct. 31 through Nov. 3, 2009, which gave me chances to have a variety of experiences.
年10月31日から11月3日までの韓国スタディーツアーに、通訳として参加し、多様な経験をさせていただきました。
SC managed to get some money from his family via mobile phone and then agreed to work as an interpreter for the kidnappers, to avoid further beatings.
SCは携帯電話を通じて、何とか家族からいくらか送金してもらい、更なる暴力から逃れるため、誘拐犯の通訳として働くことに同意した。
According to the IOM account, the Senegalese national managed to get some money from his family via mobile phone and then agreed to work as an interpreter for the kidnappers, to avoid further beatings.
SCは携帯電話を通じて、何とか家族からいくらか送金してもらい、更なる暴力から逃れるため、誘拐犯の通訳として働くことに同意した。
I want to have my passport returned as soon as possible,” said the woman in her 30s, who had been working as an interpreter at the firm, Advanceconsul Immigration Lawyer Office.
何かが起こったらどうしますか?私は私のパスポートはできるだけ早く返すことにしたい「と同社、Advanceconsul移民弁護士事務所での通訳として働いていた30の妻は言いました。
I couldn't reassure her that her father's ultimate life sacrifice by serving in the United States military as an interpreter would make her more valued as an American citizen.
私にはその子にこう言って安心させることができませんでした「あなたのお父さんは人生を捧げて米軍で通訳として働いているだからあなたは価値あるアメリカ市民ですよ」。
Results: 99, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese