GAVE A LECTURE in Japanese translation

[geiv ə 'lektʃər]
[geiv ə 'lektʃər]
講演を行いました
講義を行いました
講演した
講義をしました

Examples of using Gave a lecture in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On the first day, we concluded a medical school agreement with Universitas Islam Indonesia and gave a lecture on research in the large hall that can accommodate 500 people in the afternoon.
日目は、まずムスレム大学と医学部間協定を結び、午後は500人収容できる大ホールで研究に関する講演を行いました
The other day, at the opening ceremony of KSP Business Innovation School, the representative of Chitose Group Dr. Fujita gave a lecture with the title“An inconvenient truth of the Japanese venture cultivating environment”.
先日、KSPビジネスイノベーションスクール開校式にて、ちとせグループ代表の藤田が「日本のベンチャー育成業界の不都合な真実」という題目で講演を行いました
Ahmed, Graduate School of International Management, and Assistant Professor Michael Mondejar, Center for Language Education and Research, gave a lecture on“Cross Cultural Understanding” and“Socializing” respectively.
Ahmed特任教授、国際大学言語教育研究センターMichaelMondejar講師が務め、それぞれ異文化理解(CrossCulturalUnderstanding)と社会化(Socializing)について講義を行いました
Among the four startup companies which gave a lecture for this event, we were the only ones who have already started providing the products to the market, but I think their products will be released to the market one after another.
今回イベントで講演したスタートアップ企業4社の中で、既に商品が市場に出ているのは弊社だけでしたが、今後続々と市場に放たれていくことでしょう。
When I gave a lecture in the Japan Press Club this September, an agricultural journalist asked me whether there is a necessity of joining such an agreement with few merits.
私は、9月上旬に日本記者クラブで講演した際に、農業関係の新聞記者から、こんなメリットの少ない協定に参加する意味があるのかという質問を受けた。
Our CEO gave a lecture under the title of"Simulation Integrated Manufacturing(SIM)" and many people concerned, especially manufacturers in Thailand, were listening closely about the talk.
弊社代表は「シミュレーション統合生産(SIM)」をテーマに講演を行い、多くのタイ製造業関係者が熱心に話を聞かれていました。
Megumi's family gave a lecture in Kawasaki City and appealed to North Korea Chairman Kim,"I want you to make a decision to bring the victim home.".
めぐみさんの家族は川崎市内で講演し、北朝鮮のキム委員長に対し、「被害者を帰国させる英断をしてほしい」と訴えました。
The unconventional artist also gave a lecture in Academy of Arts& Design, Tsinghua University, and then he surprised the art students by creating art onsite.
この型破りなアーティストは、清華大学美術学院で講義も行い、その場でアート作品を製作したことで学生たちを驚かせました。
At IFF Magic held from September 26 to September 28, NAXIS gave a lecture at the RFID seminar as well as being an exhibitor.
月26日から昨日9月28日までの3日間開催されたIFFMagicにて、ナクシスはブース出展をするとともにRFIDセミナーにて講演もさせていただきました。
The documentary that had been broadcast on NHK was successively shown as many as 5 times. The producer of the program gave a lecture each time following the screening, as well as presenting an exhibition of books related to the program at the gallery adjacent to the event hall.
NHKで放送されたドキュメンタリーを5回にわたって連続上映。各回とも上映後に番組制作者が講演したほか、会場に隣接するギャラリーで上映作品に関わる図書も展示された。
There were speeches by business leaders and policy stakeholders from Europe and Japan in the“Innovation, Science and Technology” workshop, and President NAKAMURA gave a lecture during the session titled“Public-private interactions for successful innovation- The role of government/public sector
イノベーション・サイエンス・テクノロジーワークショップ」では、日本及び欧州における政策関係者やビジネスリーダーによる講演があり、中村理事長がセッション1“Public-privateinteractionsforsuccessfulinnovation-Theroleof
Following the tour, Ms. Natsuko Imai, who is a Programme Assistant of UNU Institute for the Advanced Study of Sustainability, gave a lecture, titled"Concept of Human Security", and the students asked about"nuclear abolition" as this year's GLP study theme.
UNUサステナビリティ研究所の今井夏子研究員からは、「人間の安全保障の概念について」とのテーマで講義が行われ、参加した生徒との間で、GLPの年間研究テーマである「核廃絶問題」との質疑応答がありました。
On the way, he stopped at Purdue University and gave a lecture,"Writing and Living," and then spent two weeks traveling through 11 national parks in the West, the only part of the country he had never visited.
道中、ウルフはパデュー大学に立ち寄って"WritingandLiving"(意味:書くことと生きること)と題した講義を行い、その後これまで訪れたことの無かった西部の11国立公園を2週間かけて巡った。
This time, Chitose Group received a lecture request as Tavelmout Corporation is aiming to solve the“protein crisis”. Nakahara, CPO of Chitose Laboratory Corporation, gave a lecture as one of the startup lectures,“Frontline of protein related technologies”.
今回、タベルモがまさに“タンパク質危機”に挑戦しているということで講演依頼をいただき、ちとせ研究所CPOの中原がスタートアップ講演「タンパク質関連テクノロジー最前線」の中の一社として講演しました。
He also mentioned that green tea and washoku(Japanese cuisine), which had been designated as UNESCO's Intangible Cultural Heritage, reflected the essence of Japan.• Sake specialist John Gauntner, who has been known as a sake samurai, gave a lecture about"Sake and Food.
また、ユネスコの無形世界遺産に登録された和食は日本の粋を反映しており、和食とは切り離せない緑茶も様々な種類を試して欲しいと語った。•酒サムライで知られるジョン・ゴーントナー氏による「酒と食」についてのレクチャーも行われた
Japanese nationals including JFA members and non-members attended the seminar. Mr. Isao Kamitani, who has had a long, successful career in Colorado, gave a lecture on how to lead a successful business in the United States by sharing his experiences.
同セミナーには,JFA会員及び非会員併せ37名の在留邦人の方が出席し,当地で長年活躍されてきた神谷勇夫氏から,米国でのビジネスを成功させるための心構えにつき経験談を交えながら講演が行われました
More than 50 Japanese nationals including JFA members and non-members attended the seminar. Mr. Takahiro Muraji, who has been working as a consulting coach on the business between different cultures, gave a lecture on the differences of communication between Japanese and American people.
同セミナーには、JFA会員及び非会員併せ50名以上の在留邦人の方が出席し、異文化間でのビジネスにつきコンサルティング・コーチ等をされている村治孝浩氏から、日本人とアメリカ人のコミュニケーションの違いにつき講演が行われました
After that Shigemi Joumori the ambassador extraordinary and plenipotentiary of Slovenia gave a speech saying"Both universities have a deep alliance and expecting Japanese Center and ICR's further development."Our ICR chairman Professor Tsujinaka gave a lecture for 45 minutes and question and answer for 20 minutes.
その後城守茂美在スロベニア特命全権大使より、両大学の深い提携と日本研究センターの発足、筑波大学の人文社会国際比較研究機構の発足、提携に期待する旨のご挨拶があり、当センターの辻中豊教授が45分間の講演と20分間の質疑を行いました。
On the day before the ceremony, Matsumoto gave a lecture at Católica University, and just before the ceremony, Chile Post held a ceremony for the issue of a postage stamp featuring the TAO project. The next day, Andrés Bello University, the Japanese Embassy to Chile, and the University of Tokyo jointly held a piano concert on the campus of one of Chile's most prestigious universities.
式典の前日には松本副学長の講演会がカトリカ大学で行われ,式典直前にはチリ郵政局によるTAO計画の記念切手の発行式典,翌日には東京大学共催のピアノコンサートがアンドレス・ベージョ大学で行われ,あたかも東大ウィークのようであった。
Eldamaty also gave a lecture entitled“the Rediscovery of the Tutankhamen Tomb” in which he summed up all the work steps that have been made at the radar scan project at the Golden Pharaoh's tomb, expressing that the results reached so point out that there is a 50% possibility of a cavity behind the Tomb's walls.
エルダマーティ前考古大臣もまた「ツタンカーメンの墓における再発見」と題した講義を行い、その中では黄金のファラオの墓で行われたレーダー走査の全作業工程が要約され、50%の確率で墓の壁の後ろには空洞があると指摘する結果であった、と示された。
Results: 52, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese